Книга розміщена на сайті



Сторінка1/57
Дата конвертації19.04.2017
Розмір4.92 Mb.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   57

Ця книга розміщена на сайті http://www.TrueChristianity.Info/ – ласкаво просимо відвідати наш сайт, щоб скачати іншу християнську літературу безкоштовно, а також задати питання на нашому форумі.



МІСТИЧНЕ МІСТО БОГА

БОЖЕСТВЕННА ІСТОРІЯ І ЖИТТЯ ПРЕЧИСТОЇ ДІВИ МАРІЇ


Об'явлення блаженної Мати Марії від Ісуса з Агреди (Іспанія)

(Скорочений переказ англійського видання книжки: "CITY OF GOD. Popular abridgement of the Divine history and life of the Virgin Mother of God. ")

Toronto - Lviv 2006ISBN-966-7086-02-X

© Petryszyn K.V., translation, biographic reference, 1996.


ВСЕ - ПРО КНИЖКУ

Що говорять європейські університети, Монаші Чини і науковці про "Ciudad de Dios"


(Лувен, 20 липня 1715р. )

Сорок років після першої появи "Міста Бога" великі університети Європи були попрошені висловитися про цю велику працю. Всі осередки, за винятком янсеністсь­ких членів Сорбонни в Парижі, дали найвищі рекомендації. Одночасно науковців і учителів всіх мо­наших Чинів, що утримували навчальні заклади в Європі, попросили додати свої опінії. Співділали такі монаші Чини: Августини, Бенедиктинці, Домініканці, Єзуїти, Систерціяни, Василіяни, Тринітарії, Мерцедарії, Мініми, Єроніміти, Премонстратенсії, Реформовані Августини, Театини, Мольди і чини священства. Всі однодушно схвалювали сприятливе рішення, поперед­ньо оголошене університетом Саламанки. До схвалення майже всіх університетів і монаших Чинів були згодом додані пишні панегірики інших науковців, великих бо­гословів, єпископів і князів Церкви, і - Папів Римських, і - Римських Конгрегацій.

Як зразок того, що мовили ті свідки відносно чудесного "Міста Бога", ми вибираємо тут офіційну апробацію Лувенського університету, одного із відомих університетів Європи. Після зазначення, що не сміється витичувати для Божої Влади межі, кому Вона має давати приватні об'явлення, і після згадки про деякі загальні правила щодо приватних об'явлень, цей документ продовжує (цитуємо): "Тепер, притримуючись рішення Церкви відносно об'явлень, які даються нам під титулом "Місто Бога", ми, прочитавши цілу працю, кажемо і є тої думки, що вірні можуть читати її без небезпеки для їхньої віри і без шкоди для чистоти моральності; бо не знаходиться в ній нічого, що могло би повести до послаблень чи до необачної строгості; але противно, ми прийшли до висновку, що вона буде дуже корисна для пожвавлення і підсилення побожності вірних, почитання Пресвятої Діви, і пошани для священних містерій."

"Сильний і немічний, мудрий і темний і, остаточно, цілий світ, - зберуть найбагатші плоди від читання цих книг: бо вони вміщають те, що є найвзнесліше у богословії, а по стилю - таке просте, легке і ясне, що для того, аби глибоко увійти в розуміння святих таїнств, нічого більше не потрібно, лише читати їх із здоровим судженням."

"Поєднані з цією простотою знайдені є многі науки і вартісні докази, вільні від суперечностей, які нелегко знайти в других писаннях. Ця історія пояснює більш як тисячу трудних місць у Святому Письмі в спосіб рівно ж природний і чудний. На кожному кроці стрічаються витончені тлумачення, дотепер невідомі, і котрі були скриті під звичайним словом, а тепер лежать відкрито у цих писаннях, виведені на світло. Коротко, ціла праця є прекрасним мереживом уривків з Писання, котрі, хоч виторочені з його різних книг, є прямо і свідомо сплетені в цілість для мети, задуманої Преподобною Матірю."

"В додатку до цього, повчання, які Пресвята Діва дає в кінці кожного розділу, містять найчистішу моральність, вчать, цікавлять, і в той самий час -делікатно прищеплюють любов до чеснот і огиду - до пороку, малюючи їх в найбільш ярких і природних барвах. Вони не тільки переконують ум, але й мають таку особливу принадність, що запалюють у душі святе завзяття. Розважаючи над ними, кожен напевно досвідчить насолоду, яку не стрічається у звиклих писаннях; і чим більше їх читати, тим більше відчувається захоплення. В кінці, ціла праця має в собі щось таке незвичне і привабливе, що раз почавши читання, ледво чи можна його облишити."

"Новизна і різноманітність, знаходжені у цих писаннях, захоплюють і відсвіжують читача понад усе, що є приємне в світі, повчаючи його в той самий час і надихаючи новим запалом. Кожен легко може прийти до переконання, що якщо духове життя Христа, нашого Господа і Пресвятої Діви не в точності було таким, як описано в цих книгах, то напевно воно було подібним до описаного; а якщо було таким, як зображено, то цілком їм відповідало. Все, що там говориться, підходить для величі і покірності Христа, і узгоджується із святістю Діви і гідністю Матері; бо нічого не було знайдено в цілій праці, що було би недостойним для обох - Одного і Другої."

"Незважаючи на все це, ми зовсім не повинні дивуватись, якщо книга стрінеться з людьми, що будуть критично наставлені. Бо де є книга, що може надіятися уникнути спротиву від людей наших часів? Бог навіть не мав на увазі, що священні Писання мають бути забезпеченими від нападок більшої частини науковців цього світу. Уся філософія поган заставляє їх приєднуватися до лічби тих, що є проти хреста розп'ятого Христа; у тім числі перебувають і вільнодумці сьогодення."

"Розуміється, є певні точки у цій праці, що можуть спричинити певні труднощі; і деякі з них траплялись і трапляються нам. Але у відповідності з тим, що ми сказали про вартісність і корисність цієї праці, ми прийшли до висновку, що цих небагато уривків не повинні перешкодити нам, щоб дати їй схвалення, котре вже дано. Поряд з тим мусимо визнати, що, можливо, ми самі могли помилитись, роблячи ці застереження."

"Для нас це виглядає наймудрішим напрямком дій, бо у цій книзі є щось більше, ніж людське. Чогось такого прекрасного і взнеслого не можна приписати занадто збудженій уяві, бо ціла праця на всьому протязі відзначається послідовністю. Ані не можна повірити, що це - праця збоченого ума; бо із постійною зрівноваженістю вона трактує найбільш приховані і неясні справи, не впадаючи у жодні суперечності; хоч теж часто відхиляється для опису незліченних подробиць і конкретних обставин."

"У цій праці містяться такі шляхетні, такі благочестиві, ґрунтовні і доречні бесіди, котрі не можуть бути вислідом просто логічного розумування. Ані їх не можна віднести на рахунок демона; бо від початку до кінця вона займається і дихає нічим іншим, лише покорою, терпеливістю, і переношенням труднощів."

"Тому хоч "Місто", без сумніву, мусить бути приписане Преподобній Матері з Аґреди, котра вважається його автором, то одначе вона не могла скомпонувати це без особливої помочі з Висоти. Наша кінцева думка така, що "Місто Бога" повинно побачити світ для добра публіки, і задля користей, які із цього витікають. Це є наше судження, яке ми повністю піддаємо під найвище вирішення Святого Престолу, котрому одинокому належить право остаточно судити такі писання."



Hermann Damen

Доктор, Звичайний Професор і Регент Теологічного факультету, Лицар св. Петра, Президент Колегії Аррасу, Цензор книг і т. д.

Anton Parmentier

Доктор, Звичайний Професор, Регент Теологічного факультету, Президент Великої Колегії Теологів і т. д.

АПРОБАЦІЇ Апробації Папів Римських


Першим Папою, що офіційно звернув увагу на "Місто Бога", був Папа Інокентій XI, котрий 3 липня 1686р., у відповідь на серію злісних атак і махінацій деяких членів Сорбонни, знаних як янсеністи, видав послання, що дозволяло на видавання і читання "Міста Бога".

Пізніше подібні декрети випустили Папи Олександер VIII, Климентій IX і Венедикт XIII. Після цих декретів послідували два декрети Конгрегації Обрядів, одобрені Венедиктом XIV і Климентієм XIV, в котрих автен­тичність "Міста Бога", як існуючого, як написаного Преподобною слугинею Бога, Марією від Ісуса, є офіційно встановлена.

Великий Папа Венедикт XIII, коли був архиєпископом Беневенту, використовував ці об'явлення, як матеріал для серії проповідей про Благословенну Діву. 26 вересня 1713р. єпископ Сенеди в Італії дістав невідкличний наказ від Святого Уряду відтягнути свої заперечення, як суперечні декретові Папи Інокентія XI для вселенської Церкви.

Процес канонізації Марії з Агреди був підтримуваний іспанськими єпископами і другими видатними мужами Церкви скоро по її смерті в 1666р. Поки-що це забезпечило їй титул "Венерабіліс", прокладаючи таким чином шлях до її беатифікації. Для того, будемо надіятись, Бог скоро піднесе речника з-поміж багатьох побожних і видатних людей, що цінять її писання і довідались про її святе життя і про чуда, вчинені на її гробі.


Апробації других князів Церкви


Єпископ Ратісбону так написав про новий, німецький переклад, виданий Отцями Редемптористами в 1885р.: "Маємо задоволення дати нашу єпископську апробацію відміченому перекладові з первинного іспанського "Міста Бога" Марії від Ісуса, і рекомендуємо цю книгу, котра напевно збудує всіх читачів і буде нагодою для великих духових благословень."

Ратісбон, 29 вересня 1885р.

+ Ignatius, єпископ Ратісбону

Князь-архиєпископ Зальцбургу, апостольський легат, Примас Німеччини подав таку оцінку: "Згідно з декретами Папів Інокентія XI і Климентія XI книгу, відому як "Місто Бога", написану Преподобною слугинею Бога, Марією від Ісуса, можуть читати всі вірні."

"Численні єпископські апробації, рекомендації чотирьох славетних університетів, поіменно - Тулузи, Саламанки, Алькали і Лувену, і видатних членів різних чинів - співпадають у звеличенні вищеназваної праці. Учений і набожний Кардинал D'Aguirre мовить, що він розглядає всі студії п'ятидесяти літ його попереднього життя, як малозначні порівняно з науками, що він знайшов у цій книзі, яка у всіх речах гармоніює із Святим Письмом, Святими Отцями і Соборами Церкви. Преподобний Генеральний Настоятель Св. Сульпіція, ігумен Емері додає: "Лише відколи я прочитав об'явлення Марії з Аґреди, я достовірно знаю Ісуса і Його Святу Матір."

Тому ми не вагаємось у наданні нашої єпископської апробації для "Міста Бога" - і бажаємо рекомендувати його вірним, і особливо - нашому духовенству."



Архиєпископська Канцелярія, Зальцбург

12 вересня 1885р.

+ Franz Albert, Архиєпископ

Більш недавнє офіційне схвалення "Міста Бога" від єпископа Таразони в передмові до нового видання 1911-12рр.:

"Ми, Dr. James Ozoidi у Udave, за ласкою Бога і Апостольського Престолу - єпископ Таразони, Апостольський Адміністратор дієцезії Туделя, і т. д., і т. д.

Доручивши священникові Дон Едуардо Ройо, капеланові і сповідникові в монастирі Непорочного Зачаття в Агреді уважно і точно порівняти рукопис, котрий має служити копією для друкування нового видання "Міста Бога", яке готовиться до публікації черницями вищеназваного монастиря, - з автентичним авторським рукописом тої праці, що там збереглась, і впевнившись через особисту перевірку великої частини рукопису, що вказаний священник старанно і вірно сповнив це доручення, покладене на нього нами: ми через те тепер засвідчуємо, що це теперішнє видання "Міста Бога", за винятком дещо більше орфографічних поправок, є повністю згідне з оригіналом рукопису тої праці, як скомпоновано і написано Преподобною Мати Марією від Ісуса з Аґреди."



Таразона, 7 квітня 1911р. (Дієцезіальна печать)

+ James, єпископ Таразони.

Офіційна апробація Монсіньора, єпископа дієцезії Форт Уейн, де найновіший англійський переклад видається:

Місто Рим, Інд., 24 серпня 1912р.

Rev. George J. Blatter

Дорогий Всеч. Отче.

Оцим надається мій Імпріматур на ваш англійський переклад праці під заголовком "Місто Бога". Бажаючи вам всякого благословення, я залишаюсь,

Віддано у Господеві,

+ Н. J. Alerding, єпископ Форт Уейн.
Імпріматур

Санта Фе, Ню Мексіко, 9 лютого, 1949р. Я радо даю мій "Імпріматур" з нинішньої дати новому виданню праці "Місто Бога" Сестри Марії від Ісуса, що була передрукована з початкового засвідченого іспанського видання 1902 року без змін, що вже має "Імпріматур Його Екселенції, Преосвященного Г. Дж. Алердінга, єпископа з Форт Уейн.



+ Edwin V. Byrne, D. D. Архиєпископ Санта Фе.

Апробація Церковної влади УГКЦ


6 квітня 1994р. Б.

СЛАВА ІСУСУ ХРИСТУ!

Дорогий сину Корнелій!

Ми радо уділяємо вам наш Імпріматур для вашого перекладу "Міста Бога", що перекладений з видання "Міста Бога" Сестри Марії від Ісуса, 1949 року, що була передрукована з початкового засвідченого іспанського видання 1902р. без змін, що вже має Імпріматур його Екселенції, Преосвященного Г. Дж. Алердінга, єпископа Форт Уейн, США.

ІЗИДОР, єпископ Торонто і Східної Канади.


ПЕРЕДМОВА


До першого Українського перекладу (з англійського тексту всеч. о. Дж. Й. Блаттера)
"Містичне Місто Бога" Преподобної Мати Марії від Ісуса з Аґреди (1602-1665), написане по-іспанськи, було чотиритомником на 2676 сторінок.

Скорочений загальнодоступний виклад тої праці по-англійськи у найновішому виданні 1979р. налічує 794 сторінки.

До цієї англійської версії теж можна застосувати всі хвалебні слова з офіційної апробації Лувенського університету з 1715 року, яку ми подаєм на початку цієї книжки. Тому є всі підстави вважати, що англійський перекладач добросовісно передав своїм читачам всі основні точки початкового іспанського варіанту, зберігши в багатьох місцях середньовічний пишно­мовний стиль і певну несистемність глибокого і, напевно, Божественного змісту книги.

Український перекладач в духовому скупленні, у сталому молитовному єднанні з Богом, щоразу перед працею звертаючись по поміч до Святого Духа, -намагався не пропустити, не перекрутити, не додати і не відняти нічого з того, що Господь Бог і Пречиста Діва Марія побажали виявити світові, а також -старався вірно передати стиль розповіді і силу духового запалу святої іспанської монахині.

Однак цей переклад є не буквальним, але ав­торським. Точно і буквально перекладені пряма мова, діалоги всіх Божественних Осіб, ангелів і Святих, повчання Божої Матері. Описи ситуацій і подій - подані більш стислою мовою; усунені повторення, скорочено переповідання особистих вражень авторки книги із збереженням їх емоційності. Тому й об'єм цього перекладу напевно буде трохи меншим від його англійського відповідника. Крім того, в кінці цієї книжки подаємо систематизовану хронологію дат, зв'язаних з життям і діяннями Пресвятої Богородиці, укладену на підставі даних, розсіяних в тексті англійського варіанту.

Перекладач сердечно вдячний Господеві і Пречистій Діві Марії, що зволили взяти і використати його нікчемну особу для виконання такої відповідальної праці.



Корнелій І. Петришин

Торонто, 1994р. P. S.


Це, третє видання книжки "Місто Бога" Українською мовою перевидається на підставі її другого видання, випущеного Видавництвом Отців Василіян "Місіонер" у Львові в 1996.
ЗМІСТ

Частина І. НЕПОРОЧНЕ ЗАЧАТТЯ. Книга перша.

1.Чому Бог об'явив життя Марії в наші часи

2.Незбагненна сутність Бога. Декрет про Сотворення

3.Сотворення ангелів і падіння люцифера

4.Сотворення і упадок людини

5.Розмноження людства. Очікування Відкупителя. Святі Йоаким і Анна

6.Непорочне Зачаття

7.Благословенне народження Непорочної Діви Марії. її ім'я

8.Її дитячі роки

Книга друга.

1.Введення Марії в Єрусалимський храм

2.Повчання Цариці про чернечі обіти. Її перші літа у храмі

3.Про чесноту віри, і як Пресвята Марія вправлялась у ній

4.Про чесноту надії, і як Пречиста Діва вправлялась у ній

5.Про чесноту любові у Пресвятої Діви Марії

6.Випробування Цариці у храмі і смерть Її батьків

7.Чудесне обручення Марії із св. Йосифом

Частина II. ВОПЛОЧЕННЯ І ПРОНИЗАННЯ. Книга третя.

1.Новена перед Воплоченням

2.Воплочення Божого Сина

3.Пресвята Марія відвідує Єлисавету

Книга четверта.

1.Св. Йосиф вирішує залишити свою Дружину

2.Скромність Марії супроти мужа

3.Подорож до Вифлеєму

4.Христос, наш Спаситель народився від Діви Марії у Вифлеємі Юди

5.Поклоніння пастирів. Обрізання

6.Поклоніння мудреців

7.Посвячення Немовляти Ісуса у храмі

8.Втеча до Єгипту

9.Сердечна розмова Ісуса і Марії. Повернення з Єгипту

Книга п'ята.

1.Випробування для Марії. Ісус у храмі

2.Ісус навчає свою Матір Законові милосердя

3.Неустанні молитви Ісуса і Марії за людей

4.Щаслива смерть святого Йосифа

5.Благословенна Матір офірує свого Сина, як жертву Богові Отцю. Ісус опускає Назарет

6.Хрещення і піст Христа. Діяння Марії

Книга шоста.

1.Марія супроводить Ісуса у подорожах

2.Преображення і тріюмфальний в'їзд Господа в Єрусалим

3.Тайна Вечеря

4.Молитва в Гетсиманському саді. Участь Марії

5.Ісуса приводять перед Анну і Каяфу

6.Ісуса ведуть до Пилата. Бичування і терновий вінець

7.Хресна дорога

8.Розп'яття

9.Марія - наслідниця заслуг Христа

10.Перемога Христа над пеклом

11.Воскресення

12.Вознесення Христа

Частина III. КОРОНАЦІЯ. Книга сьома.

1.Зшестя Святого Духа

2.Проповідь апостолів. Опіка Марії над наверненими

2.Хрещення навернених. Перша Служба Божа. Стале перебування Пресвятої Євхаристії в Марії

3.Марія опікується апостолами і вірними

4.Смерть Стефана. Символ віри. Відхід апостолів

5. Навернення святого Павла

Книга восьма.

1.Переслідування Ірода. Божа Воля об'являється Марії. Її подорож до Ефесу.

2.Собор апостолів

3.Чотири Євангелія

4.Її набожність до Христових Страстей і Пресвятої Євхаристії. Святкування Непорочного Зачаття та інших свят

5.Св. Гавриїл приносить оповіщення про закінчення земного життя Марії

6.Славне Успення Діви Марії

7.Поховання і Небовзяття Пречистої Діви

8.Коронація Божої Матері

ПРЕЧИСТА БОЖА МАТІР. КОРОТКА БІОГРАФІЧНА ДОВІДКА

І. НЕПОРОЧНЕ ЗАЧАТТЯ

Книга перша
Глава 1.
ЧОМУ БОГ ОБ'ЯВИВ ЖИТТЯ МАРІЇ В НАШІ ЧАСИ


Все святе життя Марії для більшої чіткості поділено на три частини. Перша - розповідає про події до п'ятнадцяти літ життя: з моменту її Непорочного Зачаття (в лоні св. Анни; - прим. наша) аж до миті, коли Предвічне Слово прийняло людську плоть в її дівичому лоні. Друга частина обіймає тайну Воплочення, ціле життя нашого Господа Ісуса Христа: Його муки й смерть, і Вознесення на Небеса, - в нерозривному поєднанні з життям нашої Цариці. Третя частина вміщає життя Божої Матері по Вознесенні її Сина, аж до щасливої години її Успення, перенесення до Небес, де Вона живе вічно, як Дочка Отця, Мати - Сина, й Супруга Святого Духа, - та коронацію Марії, як Цариці Неба й землі. Ці три частини я поділила для зручності на вісім: для власної пригадки, для заохочування моєї волі, і для розважання вдень і вночі.

Щоб сказати щось про часи, в які я написала цю Не­бесну історію, треба відзначити, що мій батько - Брат Франсіс Коронель, і моя мати - Сестра Катерина де Арана, - заснували в своєму власному домі монастир Босих монахинь Непорочного Зачаття за розпо­рядженням і по Волі Бога, котру отримала в спеціаль­ному видінні і об'явленні моя мама. Ця подія сталася на восьмий день по Йордані, 13 січня 1619р. Того ж дня ми взяли чернечі обіти: моя мама і її дві дочки; а мій татко знайшов притулок в Чині нашого ангельського отця Св. Франціска, де вже перебували, як послушники два його сини. Там він одягнув чернечу рясу, зложив вічні обіти, жив примірним життям та закінчив його святою смертю. Моя мама і я одягли монаший вельон в день Стрітення Господнього, 2 лютого 1620р. Через неповноліття моєї сестри обіти її були відкладені. Всемогутній в Його неперевершеній доброті так уласкавив нашу родину, що всі ми були посвячені для Нього в духовному стані. На восьмий рік заснування монастиря, та на моє двадцятип'ятиріччя, в рік Господній 1627 святе послушенство наклало на мене обов'язки ігумені, котрі я незаслужено виконую дотепер. Під час перших десяти років виконання цих обов'язків я отримала багато наказів від Найвищого і Цариці Небес, щоб написати історію її святого життя. І я продовжувала в страху і сумнівах опиратись цим Небесним наказам аж до року 1637, коли то я почала писати її перший раз. Після завершення праці, будучи повна страху й переживань, діставши пораду від сповідника (котрий надавав мені духовний провід під час відсутності мого сталого сповідника), я спалила все написане, де була не лише ця історія, але й багато інших важливих і чудних справ; бо сповідник сказав мені, що жінки не повинні писати в Церкві. Я негайно послухала його. Але згодом я мусила перенести найтяжчі докори від моїх наставників і від сповідника, що знав ціле моє життя. Щоб змусити мене наново писати цю історію,вони грозили покарати мене. Найвищий і Цариця Небес також повторяли Свої прикази. З Божої ласки я поновила написання цієї історії восьмого грудня 1655р., в день Непорочного Зачаття.

Я прославляю Тебе (Матей 11, 25) і величаю Тебе, Найвищий Царю, що в Своїй незмірній величі Ти затаїв ці великі Тайни від мудрих і учителів, та в своїй благості виявив їх мені, найнікчемнішій і безвартісній рабині Твоєї Церкви, щоб Тебе ще більше полюбили, як всесильного Автора цієї історії, що вибрав собі таке негідне і слабке знаряддя.

Я бачила великий і дивний знак на небі: я бачила Жінку, прекрасну Даму і Царицю, укороновану зорями, зодягнену в сонце, і місяць був під стопами її ( Йоан: Одкр. 12, 1). Святі ангели промовили до мене: "Це та благословенна Жінка, що її Св. Йоан бачив в Одкровенні, в котрій - вміщені, забезпечені і запе­чатані чудесні Тайни Відкуплення. Так надзвичайно найвищий і всевладний Бог уласкавив це Сотворіння, що ми, Його ангельські духи, є повні подиву. Обміркуй і возлюби її привілеї, увічни їх на письмі, бо для цієї мети їх представлять тобі відповідно до твоїх здіб­ностей. Мені дали можливість побачити такі дива, що їх безмір відняв мені мову, а моє захоплення знечулило інші спосібності. Бо я не мислю собі, щоб всі сотворені істоти зуміли коли-небудь зглибити їх, як це виявиться в час моїх розповідей. Іншим разом я оглядала прегарну драбину з багатьма щаблями; кругом неї було багато ангелів, і велике їх число возходило і низходило по ній. Його Величність звернувся до мене: "Це є таємнича драбина Якова, Дім Бога і Брама Небес (Буття: 28, 17). Якщо ти ревно змагатимеш, щоб жити бездоганно в Моїх очах, ти зійдеш по ній до Мене."

Ця обітниця розбурхала мої бажання, запалила мою волю й захопила дух. У сльозах я переживала, що буду тягарем сама собі в моїй гріховності (Йов 7, 20). Я зітхала, щоб скінчився мій полон і тужила, щоб прибути там, де не буде жодних перепон моїй любові. В цій тривозі я провела не один день, стараючись рефор­мувати моє життя; я знову повторила свої обіти й виправила деякі мої недотягнення. Видіння драбини повторялось без перерви, але я не діставала роз'яснення. Я дала багато обітниць Господеві й прирекла відокре­мити себе від усіх земних речей, заощадити силу моєї волі тільки для Його любові, щоб вона не відхилялась навіть трошки в бік найменшого й невинного сотворіння. Я відкидала всі видимі й чутливі речі. Після цілих днів, проведених в таких переживаннях і настроях, я дістала звістку від Найвищого, що драбина символізує життя Пречистої Діви Марії, Її чесноти й таїнства. Його Величність промовив до мене: "Я бажаю, Моя невісто, щоб ти піднялась цими сходами Якова і вступила через ці двері до Неба, щоб набути знання про Мої якості і зайнятися розмишлянням про Мою Божественність."

"Стань і йди, зійди по ній до Мене. Ці ангели, що оточують Її й супроводять Її, то ті, що їх Я назначив сторожами Марії, оборонцями й вартовими Цитаделі Сіону. Роздумуй про Неї старанно й, розважаючи над її чеснотами, старайся наслідувати їх". Здавалось мені, що я тоді зійшла по драбині, і що я розпізнала великі чуда і несказанні щедроти Господа у звичайнім сотворінні, і найвищу святість і досконалість чеснот, які будь-коли витворила Рука Всемогутнього. На вершечку драбини я побачила Господа духів і Царицю всього сотвореного. Вони приказали мені воздати Йому славу, честь і поклоніння за ці великі дива, і записати в книгу все, що я зумію зрозуміти. Славний і великий Господь дав мені Закон, не тільки той, що був виписаний на таблицях, які Він вручив Мойсеєві (Вихід 31, 18), але й окремий, вироблений Його всесильним Перстом, щоб над ним розважати і його дотримуватись.

Він так зворушив мою волю, що в присутності Цариці я обіцяла подолати мою нехіть, і засісти з Її допомогою до написання історії, звертаючи увагу на три речі: перша -пам'ятати, що все сотворіння мусить виявляти належну Богові глибоку пошану й принижувати себе пропорційно до вибачливості Його Маєстату по відношенню до людей; також - що чим більше ласк і користі отримаєш від Бога, тим більше мусиш виявляти страху, пошани, уваги й покори; друга - подбати, щоб всі люди, що забувають про власне спасення, розважили й вивчили, наскільки ми завдячуємо Богородиці і Матері Благочестя за Її добровільну участь у Відкупленні, щоб подумали про любов і пошану, яку Вона виказувала Богові, і про почесті, котрі ми маєм віддавати цій величній Пані; і третя - що я охоче виявлю перед моїм духовним провідником, а як треба, то й перед світом, - мою нікчемність і негідність, і -як я мало віддячую за те, що одержую.

На мою урочисту заяву Пречиста Діва відповіла: "Моя доню. Світові необхідна така доктрина, бо він не знає і не практикує пошану, яка належить Всемогутньому Господеві. Це кидає виклик Божій Справедливості, щоб вона засмучувала і упокорювала людей. Вони потопають в своїй безтурботності і повні темряви не відають, як знайти полегшу чи дістатись до світла. Але вони заслужили на це, бо не шанують і не бояться Бога".

Поряд з цим Найвищий і Цариця дали мені багато інших розпоряджень, як вияснити їхню Волю. Я не посміла відмовитись від вказівок, які Мати Божа обіцяла мені давати при укладанні її життєпису. Також, не випадало відкладати його написання, оскільки Найвищий натякнув, що це найбільш відповідний час, промовивши такі слова: "Моя доню. Коли Я післав Мого Єдинородного, світ, за винятком небагатьох душ, котрі Мені служили, був в далеко гіршому стані, ніж будь-коли від його початку. Бо людська натура така уломна, що якщо вона не піддається внутрішньому проводу Мого світла і виконанню вказівок Моїх служителів, якщо не відкидає своїх власних суджень і не йде за Мною, - за Тим хто є Дорога, Правда і Життя (Йоан 14, 6), якщо уважно не тримається Моїх Заповідей, щоб не втратити Моєї дружби, то вона скоро впадає в пропасть темряви й незліченних бід, аж поки не дійде до закаменіння в гріху. Від Сотворення й гріха першого чоловіка, аж поки Я дав Закон Мойсеєві, люди керували собою, згідно із своїми нахилами, і чинили багато помилок й гріхів (Рим. 5, 13). Одержавши Закон, вони знову поповнили гріх, не слухаючи його (Йоан 7, 19). І так вони жили далі, все більше відступаючи від правди і світла, і потрапляючи в стан повного забуття Закону. Через батьківську любов Я післав їм вічне спасення і засіб на невиліковні недуги людської вдачі. І це було по справедливості. Як тоді, коли Я вибирав відповідну пору для прояву Мого милосердя, так і тепер Я вибираю цей час, щоб виявити їм ще одну велику ласку. Бо зараз прийшла година і відповідний час, щоб люди довідались про справедливу причину Мого гніву, і - що вони будуть справедливо звинувачені і засуджені за свою провину. Тепер Я виявлю Моє обурення і здійсню Моє правосуддя і закон. Я покажу їм Мою справедливість. А для того, щоб скоріше завершити цю справу, і тому, що зараз є час показати моє Милосердя більш відкрито, і те - що Моя любов ніколи не лінується, - Я запропоную їм відповідне лікарство. Щоб тільки вони скористали з нього і вернулись до Моєї ласки!

Тепер в цю годину, коли світ прийшов до такої безпросвітної ситуації, і коли, хоч Слово воплотилося, смертні є більш безтурботні і менше дбають про своє благо; - коли день їхнього перехідного життя минає швидко згідно із сонячним часом; - коли ніч вічності підступає ближче й ближче для нечестивих, а день без ночі народжується для праведників; - коли більшість смертних поринає глибше й глибше в темінь свого невіжества й вини, переслідуючи праведних й висміюючи дітей Бога; - коли Мій святий і Бо­жественний Закон зневажають при виконанні державних справ, роблячи їх ворожими, протилежно до Моєго Провидіння; - коли лихі найменше заслуговують Мого помилування; - в ці наперед визначені часи Я бажаю відчинити браму для праведних, через котру вони зможуть знайти доступ до Мого Милосердя. Бажаю дати їм світло, яке розвіє морок, що огортає очі їх розуму. Бажаю дати їм відповідне лікарство, щоб вчинити їх гідними Моєї ласки. Щасливі ті, що віднайдуть його, і благословенні ті, що оцінять його вартість; багаті ті, що наткнуться на цей скарб, і -благословенні і премудрі ті, що вникнуть в нього і зрозуміють його чудесні якості і скриті тайни. Хочу, щоб смертні знали, яким вартісним є посередництво тої, що спричинила віднову життя, даючи смертне існування безсмертному Богові. Як надолуження, Я бажаю, щоб вони глянули на чудеса, здійснені Моєю десницею в тій чистій Істоті, як у дзеркало, в якому зможуть зміряти свою власну невдячність. Бажаю, щоб вони дізналися багато речей про Матір Слова, котрі згідно з Моїм високим судженням все ще залишаються тайною".

"Я не виявив тих тайн у первісній Церкві, бо вони такі великі, що вірні були б згубились, споглядаючи їх і захоплюючись ними в той час, коли важливішим було твердо встановити Закон милосердя і Євангеліє. Хоч всі тайни Віри є в досконалій гармонії з собою, людська неосвіченість при вигляді їх великомірності могла привести до сумнівів і протидії в час, коли Віра у Воплочення і Відкуплення, і правила нового Закону Євангелія були ще в своїх початках. З тої ж причини Особа Воплоченого Слова промовила до своїх учнів на Тайній Вечері: "Багато речей маю сказати вам; але ви ще не готові прийняти їх". (Йоан 16, 12). Цими словами Він звертався до цілого світу, бо світ ще навіть не був здатний повністю підкоритися Законові милосердя і визнати віру в Сина, не то що - бути впровадженим у тайни буття Його Матері. Але зараз людство має більшу потребу для цього виявлення, і ця необхідність спонукує Мене знехтувати їх злим наставленням. І якщо тепер люди постараються уприємнитись Мені, віруючи, вшановуючи і вивчаючи чудесні речі, що тісно є пов'язані з цією Матірю Благочестя, і якщо вони всі будуть благати Її посередництва від усього серця, світ знайде полегшення. Я більше не буду відгороджувати від людей це містичне Місто притулку. Виясни це людям і підкресли, наскільки зможеш при твоїх недоско­налостях. Я очікую, що твої описи і твердження про життя Благословенної Діви не будуть просто опінією чи розважаннями, а - достовірною правдою. Той, хто має вуха, нехай слухає. Нехай ті, що спраглі, прийдуть до живих вод і висушать криниці. Нехай ті, що шукають світла, йдуть за ним до кінця.

Так мовить Господь, Бог Всемогутній."




Поділіться з Вашими друзьями:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   57

Схожі:

Книга розміщена на сайті iconКнига розміщена на сайті

Книга розміщена на сайті iconКнига розміщена на сайті
У пошуку за скарбом. Обожествлення повчання святого василія великого про молитву І духовну тверезість
Книга розміщена на сайті iconКнига розміщена на сайті
К 56 Спочатку було Слово: Крилаті вислови біблій­ного походження в українській мові. К.: Либідь, 2001. 312 с
Книга розміщена на сайті iconКнига розміщена на сайті
Народилась в селянській родині поблизу м. Форестер, штат Мічіган. Бі­льшу частину свого життя прожила на заході Сполучених Штатів....
Книга розміщена на сайті iconКнига світ, книга серцю привіт Методичні рекомендації ббк 8. 387. К 53
Книга — світ, книга — серцю привіт : метод реком. / Нац б-ка України для дітей; уклад. Ю. В. Осадча. — К., 2013. — 36 c
Книга розміщена на сайті icon«Засоби залучення учнів до читання як шлях формування загальнокультурної компетенції інноваційної особистості»
Школа – це насамперед книга. Книга – це могутня зброя. Розумна, натхненна книга часом вирішує долю людини
Книга розміщена на сайті iconКнига року Бі-Бі-Сі 2012 (Книга року bbc) — літературна нагорода україномовним літературним творам, що присуджується Британською телерадіомовною корпорацією (Бі-Бі-Сі). Книга року Бі-Бі-Сі
Ця книга про те, як можна подолати свій страх. Про те, як можна навчитися навіть із найстрашніших І найзагрозливіших синьомордів...
Книга розміщена на сайті iconКнига для дому, книга для сім'ї, ви можете сміливо наслідувати приклади з моїх порад, робити виписки, конспектувати окремі тези чи положення, а згодом перевірити це на власному досвіді
Книга, що претендує на настільну, заслуговує, очевидно, на передмову. Книга без передмови — те ж саме, що кінокартина без кіножурналу....
Книга розміщена на сайті iconКнига року колегіумних класів 2011-2012 новоград-волинський 2012 I. Книга братства
Валентина Зайцева); 11 клас (історичний) – 29
Книга розміщена на сайті iconВіра Казидуб
Битва з амазонкою — сьома книга члена Національної спілки письменників України Віри Казидуб. Її перша книга —


База даних захищена авторським правом ©biog.in.ua 2017
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка