Конституційний процес в україні



Сторінка9/16
Дата конвертації22.02.2018
Розмір1.35 Mb.
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   16

С. Громенко, К. Некречая, Крым.Реалии: «Крым – не абстрактная земля с абстрактным народом»

Какой может быть крымскотатарская автономия в составе Украины? Что это даст крымским татарам? Будут ли гарантированы права других жителей полуострова? Об этом в рамках марафона «Сто дней эфира в Крыму» говорим с экспертом Украинского независимого центра политических исследований Юлией Тищенко.



Громенко: Какой будет новая Крымская республика в составе Украины, о которой сейчас так много говорят? И когда можно ожидать внесения изменений в Конституцию?

Тищенко: Проект изменений 10-й статьи Конституции был разработан на рабочей группе, но на уровне большой конституционной комиссии еще не был утвержден текст, который будут обсуждать. Сначала должен быть завершен этот этап, потом должна проголосовать Верховная Рада 226 голосами и направить проект в Конституционный суд. Он должен проверить его на соответствие другим статьям Конституции и после этого снова отправить текст в Верховную Раду. Потом нужно будет 300 голосов, чтобы эти изменения были проголосованы. И только потом его подписывает президент.

Пессимистический сценарий – если на этой сессии за этот проект не проголосуют 226 депутатов. Чем дальше, тем сложнее это может быть для парламента. Потому что депутаты часто руководствуются не важными стратегическими решениями, а своими политическими интересами.



Громенко: Что же предлагают?

Тищенко: В Конституции есть статья 134, которая говорит, что Крым – это автономия. Так вот, предлагаются изменения, которые говорят, что Крым – это автономная республика. Но основанием для этой автономии является право крымских татар как коренного народа на самоопределение в составе Украины. Потому что сегодня Конституция определяет основанием для создания автономии только территориальный аспект. Второй момент связан с вопросами упоминания институтов крымских татар – Курултая и Меджлиса. Речь идет о системе гарантированного представительства – это порядка 30 процентов в парламенте республики.

Что это может дать для Украины? Во-первых, основания для автономии как таковой. Потому что события, которые произошли – оккупация, аннексия – продемонстрировали, что так, как есть, быть не должно. Во-вторых, в Конституции ничего не будет сказано про ущемление, ограничения каких-либо групп в Крыму. Все гарантии остаются. Меняется сама суть понимания автономии.

Громенко: Наш парламент довольно настороженно относится к тому, чего не понимает. «Радикальная партия», например, заявила, что не будет голосовать за эти изменения. Соберется ли достаточное количество голосов?

Тищенко: И со стороны «Радикальной партии», и других политических сил будут эксплуатироваться эти опасения. Чаще всего спрашивают: а что ж за автономия в унитарном государстве? Это был очень популярный тезис, он озвучивался с момента создания крымской автономии в свое время. Международный опыт демонстрирует, что есть автономии в унитарных государствах. Например, Гагаузия в Молдове, которая помогла предотвратить достаточно серьезные конфликты в стране. Великобритания – тоже унитарное государство, где есть Шотландия, Северная Ирландия, Уэллс. Эта система остановила у них конфликт Северной Ирландии, например. При этом существуют делегирование прав, децентрализация. Есть много механизмов, позволяющих согласовывать решения.



Некречая: Рефат Чубаров неоднократно говорил о том, что изменения в Конституции – это шаг к деоккупации полуострова. Каким образом это связано? Что это даст крымским татарам?

Тищенко: Сегодня среди крымских татар есть определенное ожидание изменения статуса автономии. Это показывает, что Крым – это не тема для украинских политиков, о которой забыли. Что тема Крыма важна, она на повестке дня. В том числе, и на уровне законодательства делаются те или иные шаги для решения проблемы. Это дополнительный толчок для переговоров – хочет этого Россия или нет. В России достаточно сложно с осознанием последствий аннексии. Но есть же группы, в том числе в Кремле, которые понимают, что без решения вопроса Крыма налаживание экономической ситуации невозможно. Среди определенных бизнес-элит это мнение присутствует. Для того, чтобы достичь результатов в дальнейшем, нужно готовить почву.

​Это также апелляция и к международному сообществу, что это не абстрактная земля с абстрактным народом. Это земля коренного народа, и его мнение нужно учитывать при определении статуса Крыма.



Громенко: В этом году Министерство информационной политики представляло результаты социологического исследования, согласно которому большинство населения Украины настороженно относится к появлению автономии по национальному признаку.

Тищенко: В этом исследовании был еще один вопрос: как вы относитесь к законам в сфере поддержки языка, культуры крымских татар и так далее?

Громенко: И там было большинство за.

Тищенко: Да. Нюанс в том, что изменения в 10-й раздел Конституции – это как раз об этом. И против этого общество ничего не имеет. Но это нужно объяснять населению не только на уровне высокой политики. Как по мне, это сценарий, который можно назвать достижением «реального равенства». Депутаты могут спрашивать, чем же это отличается от самопровозглашенных «ДНР» и «ЛНР». Но там речь вообще не об автономии, а об особом режиме управления. Нужно понимать, что такое коренные народы, национальные меньшинства и так далее.



Громенко: Что говорить об изменениях в Конституцию, если до сих пор не принят закон? Все, что сделали в 2014 году, – приняли постановление (о гарантии прав крымскотатарского народа в составе Украины – КР).

Тищенко: Закон про статус Крыма и крымскотатарского народа зарегистрирован, но когда он будет внесен на повестку дня – мне сложно сказать. Мне кажется, его не будут обсуждать раньше, чем будут внесены конституционные изменения. Потому что закон должен будет дополнить те предложения, которые будут написаны в Конституции.

Также есть проект закона про коренные народы Украины. Он достаточно рамочный, базируется на декларации про права коренных народов. Но насколько я знаю, он еще не зарегистрирован. Эти проекты как раз объясняют смыслы, о которых идет речь в конституционных изменениях.

Громенко: Давайте поговорим конкретнее. Что именно получат крымские татары в случае принятия изменений в Конституцию?

Тищенко: Крымским татарам предоставляется гарантированная возможность представительства в крымском парламенте. Это не значит, что депутатов будут назначать так, как Меджлис захочет. Система может быть похожа на результаты выборов в 1994 году.

Это также возможность согласовывать с Меджлисом и Курултаем то, что связано с развитием полуострова, если это касается крымских татар как коренного народа. Это вопросы образования, языка, исторической памяти… Есть целый список этих компетенций, сейчас его дополнили.



Некречая: Как можно в парламенте регулировать количество депутатов? За них же люди голосуют.

Тищенко: Это 30 процентов от общего состава. В 1994 году была такая система, где в совершенно конкурентном порядке в парламент Крыма баллотировались разные политические силы, общественные организации. Тогда избиралось 14 человек. Еще были представители от других ранее депортированных народов. Я не говорю, что схема будет абсолютно такая же, но она будет похожа.

Громенко: В украинском законодательстве отсутствует понятие национальности. Оно определено негативно – «никто по национальному признаку не может быть дискриминирован». Но о том, что это такое, закон умалчивает. И в паспортах национальность не пишут. Как понять, кто по национальности крымский татарин, а кто – нет?

Тищенко: Риски, безусловно, есть. Я думаю, что этот вопрос еще будет обсуждаться. Я не могу согласиться, что у нас совсем не урегулирован вопрос национальности. Изменения в 10-ю статью Конституции как раз и помогут формированию этих механизмов.

Громенко: В Крыму есть еще два коренных народа: крымчаки и караимы. Как будет согласовываться их право на самоопределение в рамках крымскотатарской автономии?

Тищенко: Проект закона о коренных народах действительно говорит, что это коренные народы. В закон вводятся понятия, связанные с органами самоуправления. Если эти народы смогут найти свои адекватные механизмы самоорганизации, тогда этому, безусловно, можно содействовать. Никто не говорит о том, что это не коренные народы. Другое дело – насколько сами народы смогут этими возможностями воспользоваться (Крым.Реалии (https://ru.krymr.com/a/28920358.html). – 2016. – 16.12).



Поділіться з Вашими друзьями:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   16

Схожі:

Конституційний процес в україні iconКонституційний процес в україні

Конституційний процес в україні iconКонституційний процес в україні

Конституційний процес в україні iconКонституційний процес в україні

Конституційний процес в україні iconКонституційний процес в україні
«Reforma sądownictwa» як віддзеркалення внутрішніх і зовнішніх політичних викликів у Польщі 6
Конституційний процес в україні iconКонституційний процес в україні
П. Вуец, Главком: Конституция «на крови». Дожмет ли Порошенко «особый статус Донбасса» 18
Конституційний процес в україні iconЕфект інтегрованого уроку Завдання сучасної шкільної освіти −
Це процес об'єднання будь-яких елементів (частин) в одне ціле. Процес взаємозближення й утворення взаємозв'язків…
Конституційний процес в україні iconРетроспективний аналіз становлення І розвитку дитячої періодичної преси в Україні
Протягом багатьох років відбувався процес накопичення та систематизації творів для дітей, створювались спеціалізовані видавництва,...
Конституційний процес в україні iconПрограма факультативного курсу «Пізнаємо Україну»
Зростаючі потреби у спілкуванні та співпраці між країнами І людьми з різними мовами та культурними традиціями, процес оновлення освітньої...
Конституційний процес в україні iconПрограма факультативного курсу «Пізнаємо Україну»
Зростаючі потреби у спілкуванні та співпраці між країнами І людьми з різними мовами та культурними традиціями, процес оновлення освітньої...
Конституційний процес в україні iconКерований навчальний процес із реальним прогнозованим результатом сьогодні є інноваційною діяльністю в освіті
Використання європейського мовного портфоліо дозволяє зробити процес іншомовного навчання більш прозорим для учнів, допомагаючи їм...


База даних захищена авторським правом ©biog.in.ua 2017
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка