Latin Proverb Інтерактивні технології на уроках іноземної мови як засіб реалізації учнівських компетенцій



Дата конвертації06.10.2017
Розмір445 b.


By learning you will teach; by teaching you will understand

  • Latin Proverb


Інтерактивні технології на уроках іноземної мови як засіб реалізації учнівських компетенцій



Bloom’s taxonomy



Critical thinking





МЕТА

  • МЕТА

  • Розвиток в учасників навичок грамотного формулювання своєї точки зору, позиції в дискусії

  • Вдосконалення системи аргументації

  • Навчити переконувати інших



Кількість учасників:8-26 чоловік(парна кількість)

  • Кількість учасників:8-26 чоловік(парна кількість)

  • Час проведення 20-40 хвилин

  • Матеріали: папір А1, маркери, картки з темами дискусії



P\П-point of view\точка зору

  • P\П-point of view\точка зору

  • R\Р-reason\ причина

  • Е\E-example\ приклад

  • S\С-summary\ висновок



Учасники діляться на пари

  • Учасники діляться на пари

  • Кожен отримує картку з темою дискусії

  • Учасники висловлюють думку “за” чи “проти” по методу ПРЕС



Висловіть свою думку, поясніть, у чому полягає ваша точка зору (починаючи зі слів...I think that...)

  • Висловіть свою думку, поясніть, у чому полягає ваша точка зору (починаючи зі слів...I think that...)

  • Поясніть причину появи цієї думки, тобто на чому ґрунтуються докази (починайте зі слів...because ...)

  • Наведіть приклади, додаткові аргументи на підтримку вашої позиції, назвіть факти, які демонструють ваші докази (...for instance ...)

  • Узагальніть свою думку (...so or summing up...)



Теми для обговорення:

  • 1.Будь правдивий навіть до дитини

  • (Лев Толстой)

  • 2. Найбільша помилка, якої припускаються у вихованні, - не привчають юнацтво до самостійного міркування.

  • (Лессінг)

  • 3. Розірвану сорочку можна швидко зашити, але брутальні слова непоправно розбивають серце дитини. (Лонгфелло)



Topics for discussion

  • 1. The important thing is not so much that every child should be taught, as that every child should be given the wish to learn

  • (Lohn Lubbock)

  • Those who educate children well are more to be honored than parents, for these only gave life, those the art of living well

  • (Aristotle)





1 Поставте запитання класу.

  • 1 Поставте запитання класу.

  • 2 Запропонуйте класу якийсь предмет (ручку, олівець тощо), який виконуватиме роль уявного мікрофона. Учні передаватимуть його один одному, по черзі беручи слово.

  • 3 Надавайте слово тільки тому, хто отримає “уявний” мікрофон.

  • 4 Запропонуйте учням говорити лаконічно й швидко (не більш ніж 0,5-1 хвилину).

  • 5 Не коментуйте і не оцінюйте подані відповіді.



  • There’s no sense to trust everybody or nobody”



Ефективний для розвитку навичок спілкування в малій групі;

  • Ефективний для розвитку навичок спілкування в малій групі;

  • Вдосконалює вміння дискутувати та аргументувати свою думку



Поділ класу на 2 кола: маленьке і велике;

  • Поділ класу на 2 кола: маленьке і велике;

  • Кількість учасників у малій групі: 4 – 6;

  • Тривалість дискусії у малому колі 3 – 5хв. (пошепки);

  • Ознайомлення решти класу із завданням;

  • Обговорення малою групою дискусії на протязі 3 – 5хв., без втручання інших;

  • Повернення усіх на свої місця;

  • Загальне обговорення проблеми.



  • Are the families with many children important for the society?



Застосування:

  • Застосування:

  • При вивченні блоку інформації або при узагальненні та повторенні вивченого.





Мета:

  • Мета:

  • визначити власне ставлення до конкретної життєвої ситуації, набути досвіду поведінки в подібній ситуації шляхом «гри», виконання ролі, яка є близькою до реальної життєвої ситуації. Учень моделює свою реальну поведінку.



Необхідно:

  • Необхідно:

  • чітко дотримуватись своєї ролі;

  • намагатись слухати партнерів та вчителя;

  • не коментувати діяльність інших;

  • ставитись до ролі як до реальної життєвої ситуації;

  • брати участь в її аналізі.



  • факти;

  • проблема;

  • аргументи;

  • рішення.



  • Методичні принципи ситуативного мовлення:

  • Принцип комунікативної спрямованості (виражає потребу в спілкуванні).

  • Принцип інтернаціональних контактів (передбачає спілкування з носіями мови).

  • Принцип ситуативного обумовлення мовного контакту (розглядає тему як життєву ситуацію).



  • Обговорення на тему:



Roles :

  • A bus driver

  • A conductor

  • Two acquaintances (one of them having no ticket)

  • Two passengers

  • A passenger with a dog



Відома інтерактивна технологія колективного обговорення,що широко використовується для вироблення кількох вирішень конкретної проблеми;

  • Відома інтерактивна технологія колективного обговорення,що широко використовується для вироблення кількох вирішень конкретної проблеми;

  • Мозковий штурм спонукає учнів проявляти уяву та творчість;

  • Дає можливість їм вільно висловлювати свої думки.



Під час висування ідей не пропускайте жодної

  • Під час висування ідей не пропускайте жодної

  • Необхідно заохочувати всіх до висування якомога більшої кількості ідей.

  • Кількість ідей заохочується. В остаточному підсумку кількість породжує якість.

  • Спонукайте учнів розвивати або змінювати ідеї інших.

  • У класі можна повісити такий плакат

  • Кажіть усе,що думаєте

  • Не обговорюйте і не критикуйте висловлювання інших.

  • Розширення запропонованої ідеї заохочується.

  • На закінченні обговоріть й оцініть запропонувати ідеї.



  • Тема для обговорення:



  • Використовуються:

  • На початку уроку для демонстрації розмаїття поглядів на проблему.

  • Після опанування учнями певною інформацією



For Against

  • For Against

  • слід використовувати дві протилежні думки, які не мають одної (правильної) відповіді



Учні:

  • Учні:

  • Знайомляться з альтернативними поглядами;

  • Прогнозують, які наслідки матимуть індивідуальні позиції і політичні рішення для суспільства, для окремих людей;

  • На практиці використовують уміння захищати власну позицію;

  • Вчаться вислуховувати інших;

  • Отримують додаткові знання з теми.



визначення власної позиції щодо дискусійного питання;

  • визначення власної позиції щодо дискусійного питання;

  • Два плакати:

  • Agree Disagree

  • Або

  • For I don’t know Against

  • Попросіть учасників стати біля відповідного плаката, “проголосувати ногами”



Кілька учасників обгрунтовують свою позицію

  • Кілька учасників обгрунтовують свою позицію

  • Після обговорення учасники можуть змінити свою думку і перейти до іншого плаката.

  • Після обговорення учасники називають найбільш переконливі аргументи своєї та протилежної сторони.



  • ТЕМА ДЛЯ ОБГОВОРЕННЯ:



Використовуються:

  • Використовуються:

  • На початку уроку для демонстрації розмаїття поглядів на проблему.

  • Після опанування учнями певною інформацією



Заздалегідь підготуйтеся до обговорення.

  • Заздалегідь підготуйтеся до обговорення.

  • Поставте дискусійне питання.

  • Об’єднайте учнів у пари, а потім у четвірки.

  • Розподіліть позицію між парами

  • Згодний Не згодний

  • Кожна пара представляє свою точку зору.

  • Оголосіть хронометраж на підготовку і на обговорення.

  • Кожна пара доказово викладає свою точку зору



Після обговорення дайте завдання усій четвірці вільно обговорити тему. Учні вже повинні вільно висловлювати свою особисту точку зору.

  • Після обговорення дайте завдання усій четвірці вільно обговорити тему. Учні вже повинні вільно висловлювати свою особисту точку зору.



1) четвірка повинна дійти згоди

  • 1) четвірка повинна дійти згоди

  • Або

  • 2) четвірка повинна дійти висновку, що їм бракую інформації



  • Тема для обговорення:

  • We don’t need

  • a school uniform at our schools, do we?



Метод “Ротаційні трійки”

  • Цілі:

  • допомогти учням почати обговорення нового або роз'ясненого матеріалу.



Як організувати роботу:

  • Розробляються різноманітні питання

  • Учнів об’єднують у трійки. Разом усі трійки мають утворити коло.

  • Кожна трійка отримує відкрите питання (однакове для всіх). Кожен у трійці має відповісти на це питання по черзі.

  • Після короткого обговорення учасникам пропонується розрахуватися від 1 до 3. Учні змінюють позиції.



Тема для обговорення:

  • “Іноді важче управляти однією людиною, ніж великим народом.”

  • Люк де Вовенарг



Учитель

  • Я- Вчитель,

  • Я- Любов і Відданість, Віра і Терпіння.

  • Я- Радість і Співрадість, Страждання і Жаль.

  • Я-Істинна і Серце,Совість і Шляхетність

  • Я- Шукач і Обдаровувач,

  • Жебрак і Багатий





Каталог: Files -> downloads
downloads -> «Це склад книжок» так скептик говорив, «Це храм душі» естет йому відмовив, Тут джерело всіх радощів земних, І їх дарують нам без цінним словом…»
downloads -> Для вчителів зарубіжної літератури
downloads -> Методичні рекомендації щодо викладання світової літератури в загальноосвітніх навчальних закладах у 2013-2014 навчальному році // Зарубіжна літератури в школах України. 2013. №7-8
downloads -> Талант людини це божий дар
downloads -> Василь Стус постать,що єднає
downloads -> Антон павлович чехов
downloads -> Остап Вишня. Трагічна доля українського гумориста. Моя автобіографія
downloads -> Урок 1 т ема. Вступ. Роль художньої літератури у формуванні життєвих цінностей людини


Поділіться з Вашими друзьями:

Схожі:

Latin Proverb Інтерактивні технології на уроках іноземної мови як засіб реалізації учнівських компетенцій icon«Розвиток творчої компетенції учнів на уроках іноземної мови»
Пасічник Ольга Ростиславівна має повну вищу педагогічну освіту за спеціальністю вчитель англійської І німецька мови та працює в Центрі...
Latin Proverb Інтерактивні технології на уроках іноземної мови як засіб реалізації учнівських компетенцій iconВикористання проектної технології як засіб розвитку творчих здібностей учнів на уроках словесності

Latin Proverb Інтерактивні технології на уроках іноземної мови як засіб реалізації учнівських компетенцій iconЗміст Вступ С. 2-3 Інтерактивні технології навчання як засіб підвищення пізнавальної І творчої активності учнів С. 4-14 Висновки С. 14-15 Список використаних джерел С. 16 Вступ
Дедалі гостріше постає проблема вдосконалення форм організації процесу навчання в загальноосвітній школі. Значною мірою цього можна...
Latin Proverb Інтерактивні технології на уроках іноземної мови як засіб реалізації учнівських компетенцій icon2 Інтерактивні форми роботи на уроках української мови
Розділ І. Впровадження педагогічних технологій у системі особистісно-орієнтованого навчання 4
Latin Proverb Інтерактивні технології на уроках іноземної мови як засіб реалізації учнівських компетенцій iconНавчання історії у профільних класах: теорія І практика
Слід творчо використовувати як традиційні, так І інтерактивні технології навчання. Дозволимо собі запропонувати декілька методів...
Latin Proverb Інтерактивні технології на уроках іноземної мови як засіб реалізації учнівських компетенцій iconЧитання як засіб формування в старшокласників загальнонавчальних умінь на уроках української мови

Latin Proverb Інтерактивні технології на уроках іноземної мови як засіб реалізації учнівських компетенцій iconУчителя української мови
Опис досвіду з реалізації проблеми «Розвиток життєвих компетентностей учнів на уроках української мови та літератури»
Latin Proverb Інтерактивні технології на уроках іноземної мови як засіб реалізації учнівських компетенцій iconА. Тарковський Використання елементів технології критичного мислення на уроках світової літератури та російської мови
Використання елементів технології критичного мислення на уроках світової літератури та російської мови
Latin Proverb Інтерактивні технології на уроках іноземної мови як засіб реалізації учнівських компетенцій iconВиховання патріотизму на уроках іноземної мови та в позаурочній діяльності з використанням нестандартних методів та інноваційних технологій

Latin Proverb Інтерактивні технології на уроках іноземної мови як засіб реалізації учнівських компетенцій iconВчитель початкових класів
О. Омельченка Гра, як засіб інтенсифікації навчального процесу на уроках української мови І читання


База даних захищена авторським правом ©biog.in.ua 2019
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка