Матеріали з досвіду учителя німецької мови Олексюк Тетяни Іванівни



Скачати 485.36 Kb.
Сторінка3/3
Дата конвертації09.03.2018
Розмір485.36 Kb.
ТипСценарій
1   2   3

6. Відпрацювання фраз поздоровлення (з опорoю на таблиці)

Ich wünsche

dir

Ihnen


ihm

ihr


euch

ihnen


viel Glück und Gesundheit

zu Weihnachten!

zu Neujahr!

zu Ostern!

zum Frauentag!

zum Tag der deutschen Einheit!

zum Tag des Sieges!



7. Практика писемного мовлення. Написання вітальних листівок (з опорою на зразок). Учитель спершу роздає картки з привітаннями, щоб тренувати учнів у складанні учнями привітань, потім вішає на ялинку привітання у формі ялинкових прикрас, на яких написані різдвяні вітання та коментує їх. Далі учитель запалює різдвяний вінок та пропонує учням самостійно підписати виготовлені ними листівки німецькою мовою. Звучать записи німецьких колядок, учні підспівують.


Lieber Dmytro,

wie geht es dir? Es geht mir gut. Bald kommt ____.

Ich gratuliere dir zu(m) _______ und wünsche _______ und __________in deinem Leben.

Mit herzlichen Grüßen,

dein(e)________________.






Sehr geehrte(r) Frau (Herr),

bald kommt __________. Alle unsere ___________und ich wünschen Ihnen __________und____________ in Ihrem Leben.

Mit freundlichen Grüßen,

Ihr(e)__________________.






III. Домашнє завдання.

Zu Hause sollt ihr die Weinachtenskarten vorbereiten.



IV. Підбиття підсумків уроку.

Heute habt ihr sehr gut gearbeitet und ihr bekommt gute Noten…


e:\олексюк т.і\вдкритий урок\pict0367.jpge:\олексюк т.і\вдкритий урок\pict0365.jpg

Сценарій проведення країнознавчого брейн – рингу

«Галопом по Європах ».

Мета: знайомство з цікавими моментами історії ЄС та України, популяризація загальнолюдських цінностей та чеснот, виховання почуття гордості з рідну Україну.

Ведуча 1: Доброго дня усім! Ми раді вітати всіх на надзвичайно цікавому заході. Це брейн – ринг « Галопом по Європах». Чому така назва? Тому що мова сьогодні ітиме про Європейський Союз, про країни, які до нього входять, про їх історію та культуру, звичаї та традиції.

Ведуча 2: Щоб рухатись уперед, іти до досконалості, потрібно не лише любити свій народ, свою Батьківщину, а й знати та поважати своїх сусідів, вивчати їхній досвід та історію успіху їхнього суспільства.

Ведуча 1:Ми - європейська країна, ми мислимо по-європейськи, у нас спільні ідеали.

Ведуча 2: Тепер би ще діяти, як європейці: послідовно, наполегливо і виважено, впроваджувати європейські стандарти життя, творити Європу у власній державі.

Ведуча 1: Отже наш брейн – ринг «Галопом по Європах » оголошується відкритим. ( Звучить гімн Євросоюзу).

Ведуча 2: Отож наш брейн – ринг складатиметься з 5 раундів.

Ведуча 1: Представляємо команди - учасниці турніру:

Наші гості – команда Кременецької ЗОШ – інтернату « Меридіан». Капітан команди - Дмитро Гусаківський.( Учасники заходять та займають місця).



Ведуча 2: Змагатиметься з командою « Меридіан» команда Кременецького ліцею імені Уласа Самчука « Олімп» на чолі з капітаном Березовським Андрієм.( Учасники заходять до зали та займають свої місця).

Ведуча 1:За проведенням турніру слідкуватиме і оцінюватиме виступи команд компетентне журі:

Плахтина Тамара Сергіївна, вчитель німецької мови ЗОШ – інтернату,

Камаєва Наталя Георгіївна, вчитель англійської мови ліцею ім.. У. Самчука,

Трачук В.М., заступник директора з науково – методичної роботи ліцею імені У. Самчука.



Ведуча 2: Отож І раунд нашої гри.

У невеличкій грі-розминці «Вікно в Європу» перевіримо свої знання з історії Європейського Союзу.



Ведуча 1: Ми маємо 10 запитань, тому один представник від команди по черзі дістає номер запитання, а команда дає на нього відповідь. Відповідає капітан. Дві команди, 10 запитань, отже по 5 запитань для кожної команди – учасниці. Тож, почнемо...(Ведучі по черзі зачитують запитання).

І раунд « Вікно в Європу».

1.Коли святкується День Європи? (третя субота травня)

2. Скільки держав входить до складу Євросоюзу? (27)

3. Перелічіть головні органи ЄС і Європейських Співдружностей. (Європейська Рада, Європейська Комісія, Рада ЄС, Європейський Парламент)

4. Назвіть рік виникнення Європейського Союзу. (11 листопада 1993 року, після набуття чинності Маастрихтської угоди)

5. Яка державна мова ЄС? (Офіційна мова кожної країни-члена ЄС )

6. З якого року Україна є членом Ради Європи? (З 1995 року)

7. Де знаходиться штаб-квартира Ради Європи? (У місті Страсбург, Франція)

8. Які ключові сфери охоплює План дій Україна - ЄС? (Політичний діалог і реформа, торгівля, правосуддя, енергетика, транспорт, інформаційне суспільство, соціальна політика)

9. Твір, що став Гімном Європи? («Ода радості» з 9-і симфонії Л. Бетховена)

10. Скільки золотих зірок на прапорі Європи? (12)

ІІ раунд « Творче завдання».

Ведуча 1: Свої знання історії ЄС Команди показали.

Ведуча 2: А зараз кожна команда отримує аркуш паперу та олівці. А завдання для вас таке: ви повинні намалювати яким ви уявляєте герб Євросоюзу, оскільки ЄС має гімн і прапор а от герба немає.

Ведуча 2: На виконання завдання ми даємо вам 10 хвилин. Після того як час збіжить, ви маєте розповісти чому саме ви намалювали такий герб, обґрунтувати свою точку зору.



Ведуча 1:Ну от, наші команди приступили до виконання завдання,а ми тим часом познайомимо наших глядачів з походженням прапора та гімну Євросоюзу.

Ведуча 2: А ще ми переглянемо презентацію про німецькомовні країни ЄС. Це дуже цікаво, оскільки презентацію створили учні нашого ліцею.

Ведуча 1:Отже, будьте уважними, шановні глядачі. Зараз перевіримо ваше вміння аналізувати і швидко відтворювати інформацію.

Додаткові матеріали до виступів + Презентація «Deutschsprachige Länder».



Ведуча 2:

Європейський гімн. У широкому значенні - це гімн не лише Євросоюзу, але й усієї Європи. Музика гімну взята з Дев'ятої симфонії « Ода радості», яку Людвіг Ван Бетховен написав у 1823 році. У1972 ропі Рада Європи схвалила бетховенську тему «Оди радості» як свій гімн.

У 1985 році гімн було схвалено президентами та главами урядів країн ЄС як офіційний гімн Європейського Союзу. Гімн ЄС - це утвердження спільних цінностей та їх єднання в усьому розмаїтті національних відмінностей.



Ведуча 1:

Прапор ЄС. Історія створення прапору починається у 1985 році. Тоді Європейський Союз існував лише у вигляді Європейського об'єднання вугілля та сталі, до якого входило шість країн. Однак існувала ще і Рада Європи - яка була заснована для захисту прав людини та пропагування європейської культури. У той час Рада Європи підбирала собі емблему. Після активних обговорень було прийнято нинішній варіант прапора - коло з 12 золотих зірок на блакитному тлі. Число зірок не має нічого спільного з кількістю країн-членів організації. У різних традиціях «12» є символічним числом, що означає абсолютну досконалість. Це також і кількість місяців у році, і кількість цифр на циферблаті годинника, тоді як коло € ще й символом єдності. Усі європейські інституції використовують його з початку 1986 року.

Ведуча 2: А зараз ми ще переглянемо презентацію « Deutschsprachige Länder». Будьте уважні.

Ведуча 1: Отож запитання для глядачів. Просимо піднімати руки тих, хто знає відповідь і не вигукувати.

Найактивніший глядач отримає приз.



Запитання для глядачів( ведучі читають по черзі):

1. Музика якого музичного твору є гімном ЄС?

2. Ким і в якому році написана?

3. У якому році тема була ухвалена як гімн?

4. У якому році гімн був офіційно ухвалений як гімн ЄС?

5. Які перші слова гімну?

6. У якому році створено прапор ЄС?

7. Скільки німецькомовних країн в Євросоюзі?

8. Скільки федеральних земель нараховується в Німеччині?

9. Скільки федеральних земель є в Австрії?

10. Скільки кантонів нараховується в Швейцарії?

Ведуча 1: Отож найактивнішим гравцем є …… і ми вручаємо йому приз.

Ведуча 2: Отже, зараз ми підведемо підсумки ІІ раунду « Творе завдання». Просимо команд представити свої роботи. По одному представнику від команди. Поясніть свій вибір у малюнку.

Конкурс оцінюється у 5 балів. Просимо журі оцінити учасників.



Ведуча 1:А зараз пропонуємо ІІІ раунд нашої гри, який називається «Своє, рідне...», у якому наші команди покажуть свої знання історії України.

Ведучий 2. Отож, розпочинаємо!

ІІІ раунд « Своє, рідне…»

1. Цей київський князь відомий своєю просвітницькою діяльністю, а тому й одержав прізвисько Мудрий (Ярослав)

2. Назвіть київського князя, якого у літописах його називають „ віщим". Присвятив йому свою поему О.С.Пушкін (Олег)

3. За легендою саме ці три князі заснували Київ (Кий, Щек, Хорив)

4. Саме так називали податок на утримання церкви в Київській Русі. (Десятина)

5. У українській народній пісні згадується, що саме цей гетьман йде попереду свого війська (Іван Дорошенко)

6. Саме цей князь вважається засновником Запорізької Січі (Дмитро Байда - Вишневецький)

7. Згадуючи цю князівну, літописець згадує місто Путивль (Ярославна)

8. Цей політичний орган, який часто згадують, коли описують Новгород, був і у Києві. Відомо, що саме на ньому кияни відкинули зазіхання на княжий престол Святослава у 1024 році (Віче)

9. Ця жінка стала героїнею дуже відомого серіалу, а вплив її на політику турецького султана був дуже значний (Роксолана)

10. Так на Русі називали підневільних людей ( Холопами)

Ведуча 1: Журі, підведіть, будь ласка підсумки двох турів.

Ведуча 2: Дякуємо. І переходимо до наступного туру нашої гри «Конкурс капітанів». Зараз капітанам буде подано по 5 німецьких прислів‘їв, але їх частини потрібно з’єднати, щоб отримати вірну відповідь. Кожна вірна відповідь – це 1 бал для вашої команди. Часу маєте 1 хвилину. Отож, час пішов.( Капітани виконують завдання).

Ведуча 1: Просимо журі оцінити наших капітанів.

Ведуча 2: І ось наш 5 раунд. Він називається « Всяка всячина».

V раунд « Всяка всячина».

1.Кого називають поліглотом? (Хто знає багато мов)

2.Що роблять лінгвісти? (Вивчають мови)

3.В якому місті знаходяться Бранденбурзькі ворота? ( Берлін).

4.Закінчити відому фразу німецького поета Йоганна Гете:«Хто не знає іноземної мови, той……(нічого не знає про свою власну)»

5.У якій країні живуть люди на прізвище Ларсони, Карлсони? (Швеція)

6.Скажіть німецькою «крижана гора» (Айсберг Eisberg)

7.Якою мовою написані казки про Гидке каченя, Принцесу на горошині, Дюймовочку, Русалоньку? (Данською)

8.Якщо ви колись малювали, напевно, зможете сказати французькою «мертва природа» (Натюрморт-naturemort)

9.Рідна мова бременських музикантів (Німецька)

10.З цієї мови до нас прийшли слова ідальго та інфанти, дони й тореадори.(Іспанська мова).

11. Що означає з німецької слово « Гамбургер»? ( житель Гамбурга).

12. В цій країні виготовляються найточніші годинники світу( Швейцарія).

13. Батьківщина Моцарта ( Австрія).

14. Де знаходиться найстаріший університет Німеччини? ( Гейдельберг).

15. Які два однойменні міста в Німеччині знаходяться на різних річках?

( Франкфурт на Майні і Франкфурт на Одері).

16. Яке європейське місто називають воротами в світ “? ( Гамбург).



Ведуча 2: Отже, просимо журі підбити підсумки, а тим часом ми подивимось ролик про чудове визначне місце Німеччини, це Мекка всіх туристів, що відвідують цю країну. А ще один цікавий - факт: ескіз цього замку було взято для створення емблеми студії Уолта Діснея.

Ведуча 1: Отже за підсумками журі перемогла …..

Нагородження переможців.



Ведуча 2: На жаль, наше свято добігло кінця. Ми дякуємо всім вам за увагу, до нових зустрічей!

c:\users\tannia\appdata\local\microsoft\windows\temporary internet files\content.word\img_4669.jpg c:\users\tannia\appdata\local\microsoft\windows\temporary internet files\content.word\img_4671.jpg

ІV. Публікації вчителя. Своїм досвідом ділюся на засіданнях комісії філологічних дисциплін та виховної роботи ліцею, районних і обласних семінарах, на майстер - класах Авторської творчої майстерні учителів німецької мови області. Свої розробки і досягнення публікую на шпальтах районного тижневика «Діалог», альманаху «Ліцейні горизонти», та на власному Google диску. Є дописувачкою форуму учителів видавничої групи « Основа» ( про що отримала у грудні 2015 року відповідний сертифікат).

Перелік публікацій:

  1. Олексюк Т.І. Weihnachten in Deutschland. Методична розробка уроку з німецької мови. 8 клас. - Інформаційно-методичний вісник. Випуск 33/ Упорядники: Мельник Т.М., завідуюча м/к філологічних дисциплін, Трачук В.М., заступник директора з НМР. – Кременецький ліцей імені У.Самчука. – 2012. – 51 с.

  2. Олексюк Т.І., Мельник Т.А. J.W. Goethe: Schriftsteller. Dichter. Maler. (Й. Гете: письменник, художник, поет). Методична розробка інтегрованого уроку з німецької мови та зарубіжної літератури. 9 клас. – Кременецький ліцей імені У.Самчука. – 2013.

  3. Олексюк Т.І., Камаєва Н.Г. Deutsche Städte. Cities of Great Britain (Міста Німеччини. Міста Великобританії). Методична розробка інтегрованого уроку англійської і німецької мов. 9 клас. – Кременецький ліцей імені У.Самчука. – 2014.

  4. Олексюк Т.І. Моє власне Я. Як його знайти? Методична розробка години відкритих думок. – Кременецький ліцей імені У.Самчука. – 2014.

  5. Олексюк Т.І. Розвиток стресостійкості творчої особистості. Тренінг .– Кременецький ліцей імені У.Самчука. – 2014.

  6. Олексюк Т.І. Парад країн Європи. – Діалог. – 2015. – 1 травня.

  7. Олексюк Т.І. Моя золота поличка. Проект класу. – Кременецький ліцей імені У.Самчука. – Жовтень, 2015.

  8. Олексюк Т.І. Талановиті люди на шляху до успіху. Проект класу. - Кременецький ліцей імені У.Самчука. – Листопад, 2015.


V. Відзнаки . Як учителя німецької мови, мене було нагороджено грамотами Кременецької Райдержадміністрації та Райвідділу освіти у 2011,2012, 2014,2015рр. Брала участь і стала лауреатом районного етапу конкурсу «Вчитель року 2011» (номінація «Німецька мова»), а також переможцем обласного і учасником Всеукраїнського турів конкурсу « Вчитель року 2015» ( номінація « Класний керівник»).

Досягнення моїх вихованців:

2012, 2013, 2014 рр. – лауреати Всеукраїнського конкурсу знавців німецької мови « Орлятко».

2014 н.р. – захист науково – дослідницьких робіт в МАН – ІІ місце посіла Климишина Світлана , 11 клас ( секція « Німецька мова»).

Олімпіада з німецької мови:

2012 - 2013 н.р. - І місце в районному та ІІІ місце в обласному етапі – Климишина Світлана, 11 клас.

2014 – 2015 н.р. - І місце в районному та ІІІ місце в обласному етапі – Калинка Ірина, 9 клас; І місце в районному та ІІІ місце в обласному етапі – Ткачук Вікторія - 10 клас; І місце в районному та ІІ місце в обласному етапі – Крикончук Олена , 11 клас.

2015 – 2016 н.р. - І місце в районному та ІІ місце в обласному етапі – Калинка Ірина, 10 клас; І місце в районному та ІІІ місце в обласному етапі – Ткачук Вікторія - 11 клас.

e:\олімпіади 2014-15\img_0002.jpg e:\олімпіади 2014-15\img_0026.jpg e:\олімпіади 2014-15\img_0027.jpg

e:\олімпіади 2014-15\img_0037.jpge:\олімпіади 2014-15\img_0054.jpg

Досягнення моїх вихованців неодноразово було презентовано у ліцейному альманасі «Наші горизонти» тижневиках «Діалог», «Кременецький вісник», у спільноті «Типовий Кременець», на сайті «Кременецький ліцей ім. У. Самчука» та моєму власному Google диску ( як і усі матеріали мого досвіду за адресою: https://drive.google.com/drive/u/1/my-drive).

Мої учні є успішними студентами факультетів іноземних мов різних вузів (Крикончук О., Климишина С., Дехтярук О., Савіцька О. та ін.), а Штогрин Галина, отримавши диплом Острозької Академії з відзнакою, набула спеціальності «Менеджмент міжнародних економічних зв’язків» та в даний час успішно працює в Німеччині.

Свідченням сформованості комунікативної компетентності моїх учнів є вміння висловлювати свою думку та аргументовано її доводити, здатність до толерантності у спілкуванні, використання адекватної лексики.



Вважаю, що основне – це дозволити відчути впевненість у своїх силах, створювати природні життєві ситуації, де дитина зможе використати свої знання і поговорити про те, що її цікавить. Викладання є мистецтво, а не ремесло – в цьому суть вчительської справи.

VI. Наукові джерела:

  1. Гришкова Р.О. Формування іншомовної соціокультурної компетенції студентів /Монографія. — Миколаїв: Вид-во МДГУ ім. Петра Могили, 2007. — 424 с.

  2. Низенко К. М. Розвиток комунікативних здібностей учнів 7 – 9 класів 
    засобами використання інноваційних технологій на уроках // Англійська 
    мова та література. – 2010. №13. С. 20-1-20-8.

  3. Ніколаєва С.Ю. та інші. Методика навчання іноземних мов у середніх 
    навчальних закладах. - К.: Ленвіт, 1999. - 320с.

  4. Hansen K.P. Kultur und Kulturwissenschaft / Klaus P. Hansen. – 3. Auflage. Tübingen: A. Franke Verlag. – 2003. – 405 S.

  5. Hoeft Ch. Kommunikationsfallen im Übersetzungsprozeß: Darstellung, Erkennung und Lösung möglicher Probleme beim Übersetzen von Fachtexten / Christian Hoeft. Saarbrücken: VDM Verlag Dr. Müller. – 2008. – 145 S.


Поділіться з Вашими друзьями:
1   2   3

Схожі:

Матеріали з досвіду учителя німецької мови Олексюк Тетяни Іванівни iconОпис досвіду роботи учителя української мови та літератури
Тема досвіду. Використання інформаційних технологій як засобу активізації пізнавальної діяльності та розвитку творчої особистості...
Матеріали з досвіду учителя німецької мови Олексюк Тетяни Іванівни iconАпробовано в навчально-виховному просторі школи щодо розвитку творчої особистості. Опис досвіду роботи учителя української мови І літератури, вищої кваліфікаційної категорії, «Старшого вчителя»
Опис досвіду роботи учителя української мови І літератури, вищої кваліфікаційної категорії, «Старшого вчителя» Тернопільської спеціалізованої...
Матеріали з досвіду учителя німецької мови Олексюк Тетяни Іванівни iconУчителя української мови
Опис досвіду з реалізації проблеми «Розвиток життєвих компетентностей учнів на уроках української мови та літератури»
Матеріали з досвіду учителя німецької мови Олексюк Тетяни Іванівни iconВеличко тетяни іванівни 2011 р. Мета портфоліо
Марківська загальноосвітня школа І-ІІ ступенів №1 марківської райдержадміністрації луганської області
Матеріали з досвіду учителя німецької мови Олексюк Тетяни Іванівни iconУроку. Літературна гра «Найрозумніший»
З досвіду роботи учителя української мови та літератури Сватенко Вікторії Володимирівни
Матеріали з досвіду учителя німецької мови Олексюк Тетяни Іванівни iconОбмін досвідом роботи бібліотек Дергачівської цбс на курсах підвищення кваліфікації у вересні 2015 року
Дякуючи ентузіазму І професіоналізму завідувачки бібліотеки Тетяни Валентинівни Кареліної, вчителя початкових класів Остапець Вікторії...
Матеріали з досвіду учителя німецької мови Олексюк Тетяни Іванівни iconВикористання мультимедійних презентацій в урочній та позаурочній діяльності вчителем англійської мови
Дозвольте презентувати вам матеріали з власного досвіду роботи тема якого відповідає навчальній темі школи та вимогам до викладання...
Матеріали з досвіду учителя німецької мови Олексюк Тетяни Іванівни iconФаховий кейс учителя української мови та літератури Бібліографічні матеріали для слухачів курсів Івано-Франківськ
Бібліотека Івано-Франківського обласного інституту післядипломної педагогічної освіти
Матеріали з досвіду учителя німецької мови Олексюк Тетяни Іванівни iconСценарій святкового вогника до дня Учителя «Церемонія нагородження учителів золотими медалями»
Дня учителя. При підготовці зіткнулася з тим,що є дуже багато матеріалів,але такого, щоб задовольнив не було. Тому я,використавши...
Матеріали з досвіду учителя німецької мови Олексюк Тетяни Іванівни iconУрок літератури рідного краю у 10 класі з досвіду роботи учителя української мови та літератури
Тернопілля Соломії Крушельницької, розвивати естетичний смак, навички зв’язного мовлення, почуття гордості за славетну землячку;...


База даних захищена авторським правом ©biog.in.ua 2017
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка