Проект удосконалений стандарт українська мова як іноземна



Сторінка4/12
Дата конвертації03.06.2017
Розмір1,62 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12

3.2.1. лексикологія


Лексичне значення слова. Пряме і переносне значення.

Поняття багатозначності: однозначні та багатозначні слова.

Поняття антонімії: високий-низький, тут-там, говорити-мовчати, весело-сумно.

Поняття синонімії: казати, говорити, розповідати, розмовляти.

Поняття паронімії: ефектний — ефективний, ступінь — степінь.

3.2.2. морфемна будова слова


Основа слова і закінчення (флексія).

Корінь слова. Спільнокореневі слова.

Афікси (префікс, суфікс, постфікс)
3.2.3. морфологія. частини мови
1. Іменник

Загальне поняття про іменник.

Питання до іменника.

Назви істот і неістот.

Чоловічий, жіночий, середній рід.

Число іменника.



Закінчення іменників в однині та множині.
Категорія відмінка. Основні значення відмінків:

називний відмінок


  • суб’єкт активної дії (Студент читає текст);

  • вказівка на особу чи предмет (Це Ірина. Це телевізор);

  • компонент складеного іменного присудка – носій характеристики особи (Сестра студентка. Віктор лікар);

  • вказівка на факти, події (Сьогодні вибори. Незабаром Різдво);

  • наявність особи або предмета (У мене є брат. На майдані буде пам’ятник);

  • ідентифікація особи чи предмета (Мене звати Остап. Це місто називається Львів);

  • об’єкт зацікавлення (Мені подобається Ігор. Студентам сподобалася екскурсія. Нам потрібна книга);

  • об’єкт порівняння при вищому ступені прикметників (Київ більш давній, ніж Львів);

  • проміжок часу (Сьогодні п’ятниця);

  • особа або предмет в пасивній конструкції (Лекція прочитана на високому рівні);

  • стан (Хвилювання передалося всім).

родовий відмінок


а) без прийменника:

  • належність особі чи предметові (Це батьки Миколи. Телефонував друг Олени. Вступати у коледж університету);

  • ознака предмета (Завтра день відпочинку. Де центр міста?);

  • суб’єкт дії, названої віддієслівним іменником (Бачити виступ артистів. Чутно шелест листя);

  • носій ознаки (Відчути свіжість ранку. Крізь сніг пробивається зелень трави);

  • носій ознаки (у поєднанні з прикметником) (Людина похилого віку. Хлопець міцної статури);

  • позначення частини від цілого (Випийте склянку води. Купи морозива);

  • кількісно-іменні відношення (Працює група студентів. Ми побачили табун коней);

  • час і дата дії, події, явища (Наступної середи буде контрольна робота. Я народився десятого березня);

  • об’єкт дії при запереченні (Не вивчив вірша. Не побачив друзів);

  • позначення кількості та міри в поєднанні з кількісними числівниками (Ми маємо вісім гривень. Потрібно їсти багато фруктів);

  • об’єкт бажання, очікування, вимоги тощо (Студент попросив слова. Ми чекаємо літа. Бажаю здоровя);

  • характеристика особи (Дівчина веселої вдачі).


б) з прийменниками:

  • з, із, зі, від: початок руху – звідки? – (Вони приїхали з Румунії. Ми вийшли із гуртожитку. Поїзд відправився зі станції. Я прийшов від лікаря);

  • з, із, зі: відношення до певної галузі науки, мистецтва. техніки (Це підручник із фізики. Виконайте вправи з граматики. Ми відвідуємо заняття із живопису);

  • з, із, зі: відношення до матеріалу, з якого виготовлено предмет (Ми зробили іграшки з паперу. Скуштуйте салат із крабів);

  • до: кінцевий пункт напряму дії (Як доїхати до університету? Піти до озера);

  • до: об’єкт дії (Беріться до роботи!);

  • до, для: призначення предмета, мета дії (Додаток до енциклопедії. Шукаємо деталі до автомобіля. Підготували сюрприз для друга. Спорт корисний для здоровя);

  • біля, серед, недалеко від, справа (направо) від, зліва (наліво) від, навпроти, посеред: місце, близькість до чого-небудь (Наш будинок стоїть біля дороги. Навпроти університету розташований парк. Наліво від готелю стоїть пам’ятник);

  • від: напрям руху від особи чи предмета (Відійшов від мене. Відїхав від будинку);

  • від, з: причину (Почервоніти від сорому. Стрибати з радості);

  • від: порівняння при вищому ступені прикметників (Брат вищий від мене);

  • без: визначення параметрів, обмеження у чому-небудь (Я пю каву без цукру. Без праці не буває успіху. Олег прийшов без квітів).



Поділіться з Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12

Схожі:

Проект удосконалений стандарт українська мова як іноземна iconІнформаційний проект “Люди,які прославили мій край” Номінація: позашкільний проект Вид проекту
Я І україна”, українська мова, читання, трудове навчання, образотворче мистецтво, поетика
Проект удосконалений стандарт українська мова як іноземна iconПрограма фахового іспиту для вступників на освітньо-кваліфікаційний рівень „ спеціаліст
Українська мова – державна мова України. Українська мова серед інших мов світу. Українська мова як національна мова українського...
Проект удосконалений стандарт українська мова як іноземна iconМетодичні вказівки щодо самостійної роботи з навчальної дисципліни "основна іноземна мова: усна англійська мова" для студентів IІ курсу денної
Методичні вказівки щодо самостійної роботи з навчальної дисципліни "Основна іноземна мова: усна англійська мова" для студентів ІI...
Проект удосконалений стандарт українська мова як іноземна iconМетодичні вказівки щодо самостійної роботи з навчальної дисципліни "основна іноземна мова: усна англійська мова" для студентів І курсу денної
Методичні вказівки щодо самостійної роботи з навчальної дисципліни "Основна іноземна мова: усна англійська мова" для студентів І...
Проект удосконалений стандарт українська мова як іноземна iconМетодичні вказівки до виконання контрольних робіт з дисципліни «Українська мова
«Українська мова (за професійним спрямуванням)» для студентів усіх спеціальностей
Проект удосконалений стандарт українська мова як іноземна iconМетодичні вказівки до організації самостійної роботи з дисципліни «Українська мова
«Українська мова (за професійним спрямуванням)» для студентів усіх спеціальностей
Проект удосконалений стандарт українська мова як іноземна iconКонспект лекцій із дисципліни «українська мова за професійним спрямуванням»
Лекція Українська мова – об’єкт соціолінгвістики. Міжкультурна комунікація в навчально-освітніх соціумах
Проект удосконалений стандарт українська мова як іноземна iconОсновна І старша школа Українська мова
Українська мова. 5-9 класи. Програма для загальноосвітніх навчальних закладів з українською мовою навчання. − К.: Видавничий дім...
Проект удосконалений стандарт українська мова як іноземна iconПерелік питань до складання диференційованого заліку з навчальної дисципліни: „Іноземна мова за професійним спрямуванням

Проект удосконалений стандарт українська мова як іноземна iconМетодичні рекомендації 2016-2017 н р. Українська мова
Українська мова. 5-9 класи. Програма для загальноосвітніх навчальних закладів з українською мовою навчання. − К.: Видавничий дім...


База даних захищена авторським правом ©biog.in.ua 2019
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка