В пакистані він знайшов книгу Їцгар Аль Хак



Сторінка26/32
Дата конвертації09.04.2017
Розмір8.7 Mb.
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   ...   32

назвати, аж до сьогодні.
Наведений вище уривок відрізняється від опису номерів

33: 30-42, де маршрут їхньої подорожі описується дуже

different-

ли. Він там описується таким чином:


І рушили з Хашмони й таборували в

Мосероті. І рушили з Мосероту й таборували в

Бене-jaakan. І вони віддалені від Бене-jaakan і

таборували в Хор-hagidgad. І вони пішли від Горізонс

hagidgad й таборували в Йотваті. І вони віддалені від

Йотваті й таборували в Авроні. І рушили від

Авроні й таборували в Ецион-Габер. І вони віддалені

від Ецион-Габер, і таборували в пустині Сін,

який є Кадеш. І з Кадешу і

таборували на горі, на границі землі Едома.


І зійшов священик Аарон на гору Ор в ком-

заповіддю Господа, і помер там сорокового року

після того, як сини Ізраїлеві були вийти із землі

Єгипет, в перший день п'ятого місяця. Аарон був

сто двадцять три роки, коли він помер в

горе Ор.
І цар Арада Кананит, який жив на півдні в

Ханаан, чули про пришестя дітей

Ізраїль.
І рушили від Гор-гори й таборували в

Цалмоні. І рушили з Салмона й таборували в

Пуноні.
Адам Кларк цитує довгий уривок по Кеннікотта під його COM-

ти по десятій главі Второзаконня в першому томі

його


Книга на сторінках 779 та 780. Самая суть того, що він говорить

є те, що текст самаритянин в цьому відношенні є правильним у той час як

Текст

Іврит версія помилкова. Він також дійшов висновку, що чотири вірша,



що

від 6 до 9, дивні і не має значення в цьому місці. Їх

виняток

від тексту ні в якій мірі не зменшує текст. Копір здається



до

вставили ці вірші тут помилково. Крім того, він запропонував

що

ця пропозиція не повинно бути відхилено в поспіху. "Він сказав, що



ці

вірші спочатку належав до другої розділі Повторення Закону. Нам

може додати тут, що вирок, який знаходиться в кінці вірша

8

достатньо доказів того, що ці вірші пізніше доповнення.


Вісімнадцятий невідповідність
Второзаконня 32: 5 у версії на івриті містить:
Вони розбестили самі, їх місце не місце
його дітей; вони порочні і криво generadon.
Цей вірш по-різному відображається в грецькій і самаритянина вер-

різними факторами. У ньому говориться:


Вони розбестилися, це не личить
їм: вони діти нелегітимними і з місця.
Генрі і Скотта Власний коментар зазначає, що ця версія здається

бути ближче до оригіналу.


Хорсли каже на стор 215 об. 1 з його коментаря:
Цей вірш слід читати відповідно до грецької і
Самаритянин versions.2
Всупереч вище, переклади Houbigant і Кеннікотта

і арабські переклади спотворили цей вірш. Арабська

переклади 1844 і 1848 містять цей вірш в цих словах:
Прийміть заходи проти них. Вони відрізняються від
діти зла. Про покоління невірне й розбещений 3
Дев'ятнадцятий невідповідність
Єврейське версія Книги Буття 20: 2 має:
І сказав Авраам на Сарру, жінку свою: Вона сестра моя:
І Авімелех, цар Герарскій, і взяв Сарру.
1. Цей вірш містить слова "до сього дня", який також

показують, що це вірш

це пізніше додавання.
2. Справжні переклади єврейської версії, однак, є

було зроблено в

Відповідно до грецької і текстів самаритян.
3.1 відтворили вище англійського уривок з англійської

переклад


гуджараті версія Izharul Хакк. (Raazi)
Згідно з коментарем Генрі і Скотта, вище вірші

з'являється в грецькій версії в наступних словах:


І каже він про свою дружину Сару, вона моя сестра; бо він був

боїться назвати її своєю дружиною, боячись громадян може вбити

він для неї, для, Авимелеха, царя Палестини послав своїх людей

і взяв Сарру.


Вирок, "... він боїться назвати її своєю дружиною боячись

the


громадяни можуть вбити його для неї, "ні в івриті

версія.
Двадцяте невідповідність


Буття 30:36 у версії самарянин містить:
Посланник Господа плакала, Якова, він відповів, так, я

Я тут; Посланник сказав, підніми очі твої і подивися

кози і вівці, щоб кіз і овець. Знову вони

білі помітив, і мотелі. Для того, що Лаван виробляє

Ви, свідчать Вами. Я Бог Бет-Елу, в якому

Ви зведений камінь і підлив масла і прийняв обітницю.


Наведений вище уривок не знайдене у версії на івриті.
lwenty-е "Усть невідповідність
Наступне опис, знайшли після першого речення Виходу

11: 3 версії самарянин, не знайдений в версії на івриті:


І Мойсей сказав фараону, сказав Господь, Ізраїль моя

первістка. Я сказав, щоб ви відпустіть своїх дітей, що вони можуть

поклонятися мені, ви відмовилися звільнити їх. Знайте, що я буду

вбити первістка.


lwenty другий невідповідність
Книга Чисел, 24: 7 у версії на івриті має: "
Поллється вода з його відрами, а насіння його
Шау великими водами, і його король повинен бути вище, ніж

Agag, і його піднесеться царство.


Грецька версія містить цей опис в цих словах:
І людина WIU бути народжений від Нього, хто управлятиме багатьма

племена, його царство має бути більше, ніж Agag, і його Королівстві

будинок Шау піднесеться ".
Двадцять третя невідповідність
Левит 9:21 у версії на івриті містить:
Як наказав Мойсей.
Версії грецькі і самарянин є наступні слова

замість:
Як Господь наказав був Мойсеєві.


Двадцять четверта невідповідність
Книга Чисел 26:10 у версії на івриті має:
І земля уста свої, і поглинула їх

разом з Корея, коли що компанія помер, що часу

вогонь пожер двісті п'ятдесят осіб, і стали вони в

підписати.

Версія самаритянин містить:
І земля уста свої, і поглинула їх

разом з Корея, коли що компанія помер, що часу

вогонь пожер двісті п'ятдесят осіб, і вони стали
Версія Satnaritan не доступний для мене. Я Арн не впевнений

віруючі репро-

ня цього уривка. (Raazi)

1. Католицька Біблія (Knox версія) дає ще іншу версію

цього вірша. Це

каже: «Як відро brimrning над колодязем, подивитися, як їх

потомство поширюється від

одна річка прикордонна до наступного! Король, який править над ними повинен

Сам суперник Agag

і забрати своє королівство від нього "Числа 24: 7. (Raazi).


підписати ".
У коментарі Генрі і Скотта сказали, що вище

вірш тісно пов'язана з контекстом і знаходиться у відповідності з

Псалом

№ 106: 17.


Двадцять п'ята невідповідність
Знаменитий християнський теолог Леклерк ділиться а.о. Розходження

чия знайшли між івритом і версій самаритян на шість

категорії:
(Я) Уривки з версії самарянин, які більш правильно

ніж версія на івриті. Є одинадцять таких пасажів.


(2) Проходи у версії на івриті, які здаються більш кореляція

Rect їх контексті. Такі відмінності сім.


(3) Уривки з версії самарянин, які містять пізніше додаткового-

ня, які тринадцять.


(4) Уривки з версії самарянин, які були спотворені

які є сімнадцять.


(5) Уривки з версії самарянин, які виглядають більш обґрунто-

sonable, ніж версія на івриті десять.


(6) Уривки, які мають дефекти у версії самарянин є

два.
Посилання на АІ вищевказані уривки є наступні по

в наведених вище цифр
(Я) GENESIS: 4: 2, 7: 3,19: 19, 20: 2, 23:16, 34:14, 49: 10,11,

50:26. (9)

Вихід: 1: 2, 4: 2 (2)
(2) GENESIS: 31:49, 35: 17,35, 41: 34,37,41, 47: 3 (6)

ПОВТОРЕННЯ ЗАКОНУ: 32: 5 (1)


1. версія короля Джеймса є цей уривок відповідно до

Самаритянин вер-

Сіон. Наш автор, можливо, цитує його від версії на івриті

що мають різні

Текст. Тепер обидва проходи ідентичні. (Raazi).
(3) GENESIS: 29:15, 30:36, 14:16 (3)

ИСХОД: 7:18, 8:23, 9: 5, 21:20, 22: 5, 23:10, 32: 9 (7)

ЛЕВИТ: 1:10, 17: 4 (2)

ПОВТОРЕННЯ ЗАКОНУ: 5:21 (1)


(4) GENESIS: 2: 2, 4:10, 9: 5,10: 19,11: 21,18: 3,19: 12, 20:16

24:55, 35: 7, 36: 6, 41:50 (13)

ИСХОД: 1: 5, 13: 6,15: 5 (3)

НОМЕРА: 22:36 (1)


(5) GENESIS: 8: 5, 31:11, 9:19, 34:37, 4:39, 25:43 (6)

ИСХОД: 40:12, 17:14 (2)

НОМЕРА: 14: 4 (1)

ПОВТОРЕННЯ ЗАКОНУ: 16:20 (1)


(6) GENESIS: 14: 25,16: 20 (2)
Відомий вчений Хорн говорить в т. 2 з його коментаря

надруковані в 1822 році:


Відомий богослов Леклерк, з найбільшою болю

та праці, розібрався відмінності в івриті і

Самаритянських версії, і дійшла висновку, що самарянин

Версія порівняно більш правильним.


Такі відмінності між івритом і версій самаритян

не обмежуються шістдесят вказав Леклерком. Є багато

більше таких несходства, знайдені в двох версіях. Леклерк має

со-


оштрафований себе відмінності, які були з серйозного характеру. Якщо ми

додавати


двадцять чотири з двадцяти п'яти розбіжностей, зазначених вище, щоб

шістдесят

виявлений Леклерк, загальна кількість невідповідностей доходить до

вісімдесят чотири. Це не рахуючи всі відмінності і

розбіжності

що існує між івритом і латинських версіях

П'ятикнижжя; а також ті, що між багатьма іншими книгами

Старий Завіт.


Вище досить доводить нашу точку, що заперечення

християнами проти істини Корану одкровення

засноване на
Коран незгоду з деякими з описів Старого й

Новий Заповіти не діє і не служить призначений

PUR-

позі.
Третє заперечення


Третє заперечення часто піднімається християнами проти істини

Священний Коран зосереджена навколо трьох концепцій, що містяться в

Священний Коран. Першим з них є Коран стверджують, що Аллах не тільки

the


Творець керівництвом, але цього омани також створені Їм.

The


Друга полягає в тому, що Священний Коран містить описи

Рай, який включають в себе наявність гурий, річок і

будівель.

По-третє, що Священний Коран містить заповідь заробітної плати

Війна (iihad) проти невірних.
Їх головна теза щодо цих речей є те, що слова

Божий повинен бути вільний від таких непорядних понять. Це заперечення

є

розглядається ними як найбільш переконливий аргумент проти



Божественна природа Корану. Існує чи книга, написана

the


Християни з цього питання, який не містить їх дивне

elabora-


ції з цього аспекту Священного Корану.
Ми повинні, отже, вивчити обгрунтованість вище заперечення

щодо кожного з зазначених вище трьох аспектах окремо.


Керівництво та омани від Аллаха
Одна з багатьох відповідей на цей аспект заперечення в тому, що

священні книги християн і сказати те ж саме в багатьох

місця.

Відповідно до цієї точки зору наявність таких проходів в них повинні



бути аргументом проти їх бути слово Боже. Ми відтворюємо

нижче деяких конкретних прикладів таких уривків зі своїх книг.


(1) Вихід 4:21 каже:
І сказав Господь до Мойсея: Коли ти підеш, щоб вернутися

в Єгипет, дивись, що ти робити всі ці чудеса перед фараоном,

який я поставив в руці твоїй: але я озлоблює серця свого, що
він не повинен відпустити народ.
(2) Вихід 7: 3 також містить:
І я затвердіє фараона власне серце, і ознаки мої

і мої чудеса на землі єгипетській.


3) У тій же книзі міститься наступне в 10: 1:
І сказав Господь до Мойсея: Іди до фараона, бо Я

робили його серце, і серця своїх слуг, щоб я

може показати ці мої знаки перед ним.
(4) Вихід 10:20 каже:
Та зробив запеклим фараона власне серце, так що він буде

Не дозволяйте синів Ізраїлевих.


(S) також вірш 27 тієї ж глави є:
Та зробив запеклим фараона власне серце, і він не буде

хай ідуть.


(6) Вихід 11:10 есть:
Мойсей та Аарон учинили всі оці чуда перед

Фараон: і Господь зробив жорстоким фараона власне серце, так що він

не відпустив Ізраїлевих синів із свого краю.
(7) Второзаконня 29: 4 каже:
Але Господь не дав вам серце, щоб пізнати,

очі, щоб бачити, і вуха, щоб чути, і до цього дня.


(8) Ісая 6:10 містить:
Зробити серце народу цього, і вухами з

важкий, а очі йому зімкнули, якось не побачити серцем ...

і не навернутись, щоб зцілитися.
(9) Послання до Римлян 11: 8 говорить:
Бог дав їм духа засипання, очі, щоб

не повинні бачити, і вуха, щоб не чули, аж до цього

день.
(10) В Євангелії від Іоанна, глава 12, "каже:.
Тому вони не могли повірити, бо Ісая каже

знову, Засліпив очі свої і загартоване серце своє,

що вони не повинні бачити своїми очима, і не зрозуміти

серце їх, і не звернуться.


Наведені вище цитати з П'ятикнижжя, книги Ісаї і

Новий Завіт є явними в маючи на увазі, що Бог засліпив очі,

штамп вуха і загартовані серця ізраїльтян, так що

вони


не може бути перетворений до істини і не повинні бути вилікувані за

їх хвороба збочення. Тому вони не в змозі побачити

Правда,

це чути або розуміти його. Наступного Корану опис



знаходиться в

Ні в якому разі відрізняється від того, що ми прочитали вище:


Бог поставив печатку (штамп) на їхніх серцях і на їх

Почувши, і на їх очах є завіса; І для них є великим покарав

ishment.2
(11) Арабські переклади Ісаї надруковані 1671, 1831 і

1844 містять наступну 63:17:


Господи, чому Ти зробив нас помилитися з доріг Твоїх, і

озлобитися серцю нашому, щоб не боятися Тебе? Повернутися за рабів твоїх "

заради, племена твоєму inheritance.3
Книга Єзекіїля містить наступну заяву в 14: 9:
А пророк зведений, і говорив слово

річ, Я, Господь, зведу цього пророка, і я протягну

з моєї руки на нього, і вигублю його з середовища

народ Мій ізраїльський.


Книга Єзекіїля приписує акт обманюють і Книгу

Ісая приписує акт дезінформує Богу.


(13) Царств 22: 19-23 містить наступний уривок:
"І Хель сказав, почуй тому слово Господнє:

Бачив я Господа, що сидів на престолі, а все небесне

стояв з ним на його правій руці і на ліву. І

Господь сказав: хто схилив Ахава, і він пішов і

поліг у Рамофі галаадському? І говорив той так, і

той говорив так. І вийшов дух,

і став перед лицем Господа, і сказав: я буду переконувати його. І

Господь сказав йому: чим? І він сказав: я піду

вперед, і я буду дух Iying в гирлі всі його

пророки. І він сказав: Ти переконати його, і переважають

також: вийди і зробити це. І тепер, ось, Господь

зрадив дух Iying в уста всіх оцих пророків,

і Господь говорив на тебе лихе.
Це не важко зрозуміти, що наведене вище опис дає нам

вірю, що Бог сидить на троні зустрічі з небесним світилам

до

шукати їх порадою за обман і дезінформує людей, а потім



лежачий

дух призначений дезінформувати їх.


(14) Друге послання до Солунян 2 грудня каже:
І з цієї причини Бог пошле їм сильне оману,

що вони будуть вірити брехні: Це все, що вони будуть засуджені

все, що не вірив у правду, але полюбив неправди

Несс.
Дана заява Павла однозначний у маючи на увазі, що Бог

вводить в оману людей, щоб запобігти їх від віри в істину.
(15) В Євангелії від Matthewl повідомляє Ісуса, як кажуть таке

після його волаючого Горе нерозкаяних містах:


Я дякую Тобі, Отче, Господи неба й землі, що

Ти заховав це від мудрих та розумних, і ти

відкрив це немовлятам. Так, Отче, бо Тобі так було

Твоє благовоління.


(16) В книзі Ісайї 45: 7 каже:
Я, що світло і творю пітьму, роблю мир, і

виробляю лиха; Я, Господь, роблю все це.


(17) Плач Єремії 3:38 містить:
З вуст Всевишнього, зле

і добре?
Вище питання не передбачає нічого, якщо не, що Бог є творцем

з добра і зла.
(18) Книга Міхея 1:12 містить:
Але зло зійшов з Господом до воріт

Єрусалим.


Вище ясно твердження про те, що так само, як Бог є

Творець добре, так він є творцем зла.


(19) Послання до Римлян 8:29 має:
Для кого він передбачив, він також призначив, щоб

подібні до образу Сина Його, щоб Він був першого

первородним між багатьма братами.
(20) Крім того, ми читаємо в 21 вересня того ж Послання:

(Для дітей час ще не народився, і не зробивши

нічого доброго чи злого, що мета Бога, відповідно до електрич-

ція може стояти, не від діл, але від Того, Хто;) Це було

сказав їй, старший служитиме молодшому. Як це письмово

десять, Якова Я полюбив, а Ісава зненавидів.


Що ж скажемо? Є неправди з

Бог? Не дай Бог. Бо Він каже Мойсеєві: Я помилую

якого я помилую, і я помилую

кого я буду мати співчуття. Так то воно не від нього, що

бажаючого, не від нього, що біжить, але від Бога не відкрив

милість. Бо Писання говорить фараонові: тис

Тій же меті я поставив тебе, щоб на тобі показати моїм

Потужність в тобі, і що моє ім'я може бути оголошено Перес- чення

з усієї землі. Звідсіля милість, на яких він буде

помилуй, і кого хоче, робить жорстоким.


Скажеш мені, то чого йому і flnd провину?

Бо хто пручався його волі? Мало того, але, людина, хто ти

що repliest проти Бога? Повинен річ формується сказати йому

що формується його, навіщо ти мене так зробив? Урятували народу не

горшечник над глиною, із того самого місива зробити одну посудину

в честі, а інший до безчестя?


Дана заява Павла чітке твердження віри в

Доля, а також конкретну вказівку, що керівництво і

неправильне керівництво

обидва від Бога.


Наступне твердження з пророка Ісаї, 45: 9:
Горе тому, хто striveth з Творцем своїм! Нехай pot-

надкрилье прагнути з черепок із земних черепків. Чи глина

йому, що ганчар, що ти робиш і твоя справа, він

немає у нього руки? "


Саме на основі таких віршах, що Лютер, засновник

Протестантська віра, була явно схильний до віри в

попередньо

призначення людської долі. Є багато заяв Лютера, що

вивести свої погляди на цю концепцію. Ми виробляємо дві такі заяви

від католицької Herald об. 9 сторінка 277:


Людина і кінь були створені так. Вони підпорядковуються їх

Вершник. Якщо Бог їде людина, яку він підпорядковується Його команди і якщо сатана

їде на ньому він йде, як він командує сатани. Він

не володіє свободою волі, щоб вибирати між двома гонщиками,

як вершники завжди прагнемо оволодіти ним.
Наступне твердження також з'явилася в Catholic Herald:
Всякий раз, коли ви знайдете заповідь в священних книгах до

зробити певний акт, переконайтеся, що ця книга не прошу вас зробити

це, тому що ви не здатні зробити це з власної волі.
Відомий католицький священик Томас Інгліс сказав у своїй книзі

Миру "АТУС Sidk надруковані 1851 на сторінці 33:


Їх ранні духовні вчив їх наступне абсурд

догми:
(1) Бог є Творець гріха.

(2) Людина не має влади або вільну волю, щоб утриматися від гріхів.

(3) Це не можливо дотримуватися десять заповідей.


(4) Гріхи, незалежно від того, наскільки велика і могила, чи не не принижувати

людина в очах Бога.


(5) Тільки віра в Бога достатньо для вічного спасіння,

тому що це тільки на основі переконання, що людина WIU бути

нагороджений або покараний. Це вчення дуже втішно

і корисно.


Лютер, батько Реформації сказав:
Тільки вірити і ви будуть погашені. Існує немає

Необхідність нести тяготи добрих справ, як в пості, стриманість

від наркотиків від гріхів, смиренність сповіді, бути впевненим, що

без них і тільки для істинної віри в Христа, ви повинні

звичайно, отримати спасіння, рівну порятунку Христа. Немає

Неважливо, якщо ви потрапили в блуд і вбити

тисячу разів на день, вам судилося досягти спасіння

тільки для істинної віри. Я повторюю тільки ваша віра буде вам

погашені.
Вище достатньо, щоб показати, що перше твердження з

Протестанти, що божественність Священного Корану був сумнівним

бо

це пояснюється створення зла до Бога зовсім ірраціональне і



проти

Причина. Створення зла не в якій мірі вимагають

злостивості

Творця, так само, як створення білий і чорний НЕ

означати

що Творець повинен бути чорним або білим. Створення сатани

Бог є частиною Його божественної мудрості; те ж саме мудрості присутній в

the


створення зла.
Точно так же Бог створив зло бажання, заздрість та інші негативні

сили в людській природі, хоча це було в Його вічному знань

що

негативні сили утворюватимуться негативні результати. Все, створене,



добре це чи погано, тому, зобов'язаний своїм існуванням Бога.
Благословення раю
Що стосується другого пункту розбіжностей щодо наявності

палаци, дівиці та інші матеріали захоплює в раю, це занадто

є

не є допустимим заперечення. У кожному разі мусульмани не стверджують, що



the

благословення і принади раю тільки фізичне, як дуже

часто

спотворені по протестантських богословів, але мусульмани вважають, -



і

ця віра рішуче підтримується віршами з Корану та інші

аутентифікацію

тик аргументів - що благословення і радості Рая

і,

фізичне і духовне, причому остання сильніше і більш



видатний

ніж колишній. Священний Коран говорить: л


Аллах обіцяв віруючим чоловікам і жінкам,

сади в яких течуть ріки, в яких вони будуть жити для

коли-небудь; і красиві особняки в садах Едему, але
Найбільше щастя це задоволення від Аллаха. Це є найвищим
Фелісіті.
"Задоволення від Аллаха" в цьому вірші описується як

будучи найбільшим з усіх благословень Рая, якісно

також

як кількісно. Тобто, це духовне благословення, мають



the

Задоволення від Аллаха перевищує всі фізичні принади, такі як

особняки,

сади і дівиці т.д. Те ж саме alsQ вказується останній

Фраза: «Це вища щастя."
Людина була створена з двох елементів: дух і матерію.

Вищим щастя людини або його остаточного успіху полягає в

досягненням

ня з фізичних і духовних насолод. Він не може сказати,

домоглися своєї кінцевої порятунок, якщо він заборонений будь-який з

два


felicities.
Християнська концепція раю
Це вже з'ясований earlierl що для мусульман

Євангеліє строго означає книгу, яка була спочатку відкрилася

Пророк Ісус. Тепер, якщо який-небудь з тверджень Ісуса виявляється

в

Протиріччя з будь-яким Корану заборони, зусилля мають бути спрямовані



до

пояснити розбіжність. Згідно християнської

Писання,

Порівняння мешканців Рая з ангелами НЕ

звести нанівець їх їсть і п'є там. Чи не читали вони в

Книга Буття

глава 18, що ангели, які відвідали Авраама були представлені

"Одягнені теляти, масло і молоко, які вони їли"? 2 Аналогічно

ангели, які, здавалося, Лота з'їв хліб та інші продукти харчування, що Лот

попередньо

підготовлені до них, які ясно написано в ч? PTER 19 книги

Буття.
Дивно, що християни вірять у фізичне

воскресіння

ня людей на Судний день і ще наполягати на заперечуючи

числі фізичні принади для них в Раю! Це було б менше

заперечення, якщо вони повністю заперечували воскресіння людини як зробив

the

Асоціатор Аравії, або вірив тільки в духовному воскресінні



Поділіться з Вашими друзьями:
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   ...   32

Схожі:

В пакистані він знайшов книгу Їцгар Аль Хак iconОмар Хайям (близько 1048 – після 1122) Повне ім’я – Гійяс ад – Дін Абу-аль-Фатх Омар ібн Ібрагім аль – Хайям Нішапурі
Повне ім’я – Гійяс ад – Дін Абу-аль-Фатх Омар ібн Ібрагім аль – Хайям Нішапурі – видатний філософ, науковець, поет ХІ-ХІІ ст
В пакистані він знайшов книгу Їцгар Аль Хак iconКнига твій найкращий друг. «Моя книга моє обличчя». «Дбай про книгу джерело знань»
«Потрібен весь навчальний рік за підручниками догляд, щоб охайним він дійшов до інших учнів згодом»
В пакистані він знайшов книгу Їцгар Аль Хак iconПро павла штепу та його книгу
Журавков В. В. Про павла штепу та його книгу «Українець І москвин: дві протилежності». Електронна версія. Серія «державність україни:...
В пакистані він знайшов книгу Їцгар Аль Хак icon«Він не жив, він горів»
В прогресивних газетах з’являються його невеликі статті та нариси, в яких засуджуються суспільні вади. За це Олександра Скрипаля...
В пакистані він знайшов книгу Їцгар Аль Хак iconД. Грінченка Анастасія Крикун
Але одного разу (був тоді в третьому класі), почув, як одна пані похвалила при мені українську мову Т. Шевченка. Став писати по-українському,...
В пакистані він знайшов книгу Їцгар Аль Хак iconКонкурс на краще виразне читання оповідання Василя Сухомлинського «Не загубив, а знайшов»
Всеволода Нестайка, ознайомити з його оповіданням «Шура І шурко»; вдосконалювати навички свідомого виразного читання, вчити аналізувати...
В пакистані він знайшов книгу Їцгар Аль Хак iconВідкритий урок. Тема уроку : Урок екскурсія «Сходження на Говерлу». Розв’язування квадратних рівнянь за формулою. Мета уроку
Обладнання: картки із завданнями для самостійної роботи, презентація, портрети вчених (Мухаммеда аль-Хорезмі, Евкліда, Франсуа Вієта,...
В пакистані він знайшов книгу Їцгар Аль Хак iconТуве Марика Янсон Комета прилітає Мумі-тролі 2
Т oгo ж ранку, коли Тато Мумі троля завершив спорудження містка через річку, крихітне звірятко Чмих зробило відкриття. Чмих знайшов...
В пакистані він знайшов книгу Їцгар Аль Хак icon-
Сцена святково прибрана: квіти, цитати про книгу на заднику сцени, столик для ведучих
В пакистані він знайшов книгу Їцгар Аль Хак iconНаціональна премія України імені Тараса Шевченка (2007) за книгу «Василь Стус: життя як творчість»



База даних захищена авторським правом ©biog.in.ua 2017
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка