В пакистані він знайшов книгу Їцгар Аль Хак



Сторінка3/32
Дата конвертації09.04.2017
Розмір8.7 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   32

тисяча! Якщо ми будемо продовжувати на увазі вбивство своїх синів, це число

стає фізично неможливим.
21 Друга причина:
1 Це повинно бути далеко від істини, що їх число збільшилося з

сімдесят-двадцять п'ятсот тисяч за такий короткий період,

в той час як вони були піддані гіршого переслідування і

труднощі по єгипетського царя. Порівняно, єгиптян

хто користувався всіма зручностями життя не збільшувалася в такому випадку.
2 Ізраїльтяни жили колективне життя в Єгипті. Якщо вони

як вважають, був більш двадцяти п'ятсот тисяч його

буде унікальним прикладом в історії людства, що населення

цей розмір пригноблених і гнаних і їхні сини загинули до

їх очі без знака опору і бунту з них.

Навіть тварини боротися і чинити опір, щоб врятувати своє дітище.


22 Третя причина:
1 Книга Вихід глава 12:39 описує, як

Ізраїльтяни взяли з собою худобу та стада великої рогатої худоби, а також

ж книга 5:19, також повідомляє нам, що вони перетнули річку в

одну ніч; і що вони використовуються, щоб поїхати кожен день 13:21, і

що Мойсей використовується, щоб дати їм словесні накази 14 березня: 1.
23 Четверта причина:
1 Якщо число було правильним було б зажадати, щоб вони були

місце для свого табору, досить великий, щоб вмістити двадцять п'ять

Сто тисяч людей разом зі своїми стадами і великої рогатої худоби.

Справа в тому, що в районі, прилеглому гору Синай, і області

дванадцять джерел в Єлімом не досить великий, щоб мати

розміщені ізраїльтян і їх худобу.


24 П'ята причина:
1 Ми знаходимо наступну заяву в книзі Второзаконня 7:22.

"І Господь, Бог твій, тих перед тобою народи по

мало-не можеш ти винищити їх скоро, щоб не

звірі збільшенням поля на тебе ".


2 Це географічно вірно, що Палестина продовжений майже 200

миль в довжину і дев'яносто миль в ширину. Тепер, якщо кількість

Ізраїльтяни дійсно двох з половиною тисяч тисяч, а вони

захопили Палестину після вбивства всіх його жителів все відразу,

як це було можливо для звірів, подолали ряд

Ізраїльтяни, бо якби вони були в числі значно менше, ніж

заявив, навіть тоді, вони були б достатньо, щоб заповнити такі

невелика площа.


3 Ібн Халдун, також спростував це число в його

"Введення; Muqaddimma", кажучи, що, згідно з дослідженнями

виступили вчені, розрив між Ізраїлем і Мойсеєм тільки

три покоління. Це неймовірно, що в період тільки

три покоління вони можуть збільшитися до цього числа.
4 Враховуючи наведені вище аргументи, очевидно, THT "народ

Книги "(Християни і юдеї) не володіють якими-небудь

Аргументи довести свої претензії, що книги П'ятикнижжя

були написані або передано Пророком Мойсеєм.


5 Це, отже, не для нас обов'язковим вірити в цих книгах

До тих пір поки вони не виробляють неспростовні аргументи на підтримку

thetr clalm.
25 Статус книзі Ісуса Навина
1 Ми вже бачили, що П'ятикнижжя, який користується

Статус будучи fundanlent; LL книга християнської віри,

callnot

довести, щоб бути справжніми і правдоподібно. Перейдемо тепер до



дізнатися правду про Книгу Ісуса Навина, в наступній книзі в

Важливість.


2 Перш за все, nallle автора цієї книги не

Відомо, з упевненістю, і період його складу також

невідомо.
3 Християнські вчені заявляють п'ять різних думок:
1 Джеррард, Diodat Huet, Альберт Патрік, Томлин і д-р Грей

вважають, що вона була написана на пророка сам Джошуа.


2 Доктор Лайтфут стверджує, що Фінес [онук пророка Аарона]

є автором цієї книги.


3 Calvin каже, що вона була написана Єлеазар.
4 Moldehaur і Ван Тіль вважають, що це були написані

Самуель.
5 Генрі стверджував, що вона була написана пророка Ієремії.


4 Читачі повинні звернути увагу на суперечливі думки них

Християнські вчені, особливо маючи на увазі той факт, що Ісус Навин

і Єремія розділені періодом 850 років. Наявність

цієї великої різниці в погляд, само по собі, сильна

свідоцтво того, що книжка не вважається справжнім ними.

Їхні думки, як правило, на основі їх розрахунків, підтримуваних

деякі смутні поняття indicatingthat якась людина може бути

Автор певної книжки. Якщо ми зробимо порівняння

Джошуа 15: 63 і Самуїл 5: 6-8, то цілком зрозуміло, що цій книзі

була написана до сьомий рік вознесіння

Пророк Давид на престол. Джошуа 15: 63 каже: "Що ж стосується

Євусеянина, мешканців Єрусалиму, синів Ізраїлевих

не могли вигнати; але живуть євусеяни з дітьми

Синами в Єрусалимі аж до цього дня. "Дана заява може бути

порівняно з заявою другій книзі Царств

який підтверджує, що Євусеянина не жили в Єрусалимі аж до

сьомий рік вознесіння Давида до трону (5: 6-8),

автор Джошуа власною заявою сказав, що Євусеянина жив в

Єрусалим "до сього дня", це сьомий рік Давида власником

сходження на трон. Це, очевидно, випливає, що автор належав

в цей період.
5 Аналогічним же книга включає в себе цю заяву, "І вони

їхав не з ханаанеянина, які жили в Горам, але

Хананеев спочивати серед Єфрема і до цього дня. "" Ми вважаємо,

ще одна заява в I Цар 9:16, що фараон вигнав

Хананеев від Горам в момент Соломона. Це призводить до

висновок про те, що книга була написана до часу

Соломон. G.T. Тому Menley зізнався, що порівняння

Джоша. 15: 63 с 2 Царств 5: 7-9 і Джоша. 16:10, з I

Kings 9: 16 приводить до висновку, що ця книга була написана

до Rehobo "AAM. Див 2-я Царств 1:18


6 З урахуванням цих даних, логічно зробити висновок, що

Автор книги Ісуса Навина, повинно бути, жили після смерті Пророка

Девід.
26 СТАН книзі Суддів
1 Книга Суддів є третім найбільш шанованим книга Старого

Заповіт. Знову ми стикаємося з великою розбіжностей

про автора книги та можливу період його

компіляція.


2 Деякі християнські автори стверджують, що це буде книга Фінес,

в той час як деякі інші вважають, що це були написані Єзекії. В

жоден з цих випадків не може це сказати, щоб бути виявлені книга, бо

ні Фінес ні Єзекія є пророки. Єзекія був

Царя Іудейського. (2 Царств 18 і Хр. 32)
3 Деякі інші автори стверджують, що ця книга була написана

Езра. Слід зазначити, що різницю часу між Ездрой і

Фінес не менше дев'ятисот років.
4 Це розбіжність у думках не може виникнути, якщо християн

володів будь-якої реальні докази щодо його. За євреїв

всі ці вимоги і затвердження невірні. Вони, на підставі

гіпотеза, відносять його до Самуїла. Таким чином, є шість різних

Думки про нього.
27 Книга Рут
1 Ця книга теж є предметом великих розбіжностей.

Деякі християни вважають, що вона була написана Єзекії, в якому

якщо він не показав книга. Деякі інші дотримуються думки, що

Автор цієї книги є Езра. Всі інші християни і євреї

віднести його до Самуїла.
2 Про це йдеться в введенні до Біблії надруковані в

Страсбург в 1819 році, що книга Рут це колекція родини

розповіді та книга Йова є лише казка.
28 Книга Неємії
1 Така ж різниця присутня відносно автора

а період цієї книги. Найпопулярніше думка, що це

була написана Неємія. Афанасій, Єпіфаній і

Златоуст вважають, що це були написані Езра. Aecording

поширеній думці, це не може бути прийнята в якості виявлених книги.
2 Перші 26 вірші 12 глави відрізняються від інших

книги Неємії, так як у перших одинадцяти главах Неємія

згадується в першій особі, в той час як в цій главі третій

Людина використовується без жодної видимої причини. Крім того, ми знаходимо

Drius, король Персії згадується в вірші 22

ж chpter, коли насправді він жив сто років після того,

Смерть Неємія. Християнські commeIltators повинні оголосити

ця аномалія як пізніше того. Арабський перекладач

Біблія опущені його altogetl1er.
29 Книга Йова
1 Історія книги Іова є ще більш неясним і

невизначеними, ніж інші книги. Є про двадцяти чотирьох

суперечливі думки щодо її назви і періоду.

Маймонід, знаменитий учений і рабин євреїв, Майкл

Леклерк, Semler, Хок, Isnak alld інші християни наполягають, що Іов

це вигадане ім'я і книга Йова не більше ніж фікція.

Теодор також засудив його. Лютер, лідер

Протестантська віра, тримає його як чисто фіктивною історії.


2 Книга була приписана різними назвами на основі

гіпотеза. Однак якщо припустити, що книга була написана

Елія [син Бар "Achel в Buzite] або певного невідомої особи

хто був сучасником Манассе, це не прийнятно, як

пророчими і показав текст.
30 Псалми Давида
1 Історія цієї книги теж схожа на історії

Книга Йова. Ми не знаходимо жодних документальних доказів того,

конкретна людина, щоб бути його автор. Період збору всіх

Псалми також не відомо. Будь імена псалмів є

Віщий або НЕ також невідомо. Стародавні християни

різні думки про нього. Письменники, Оріген, Златоуст і

Августин вважають, що це було написано пророком Давида

Сам. З іншого боку, автори, як Хіларі, Афанасія,

Джером і Євсевій вже строго спростував це. Хорн говорить:
2 "Безсумнівно fomler твердження абсолютно неправильно".

На думку другої групи, більш ніж тридцять

псалми від невідомих авторів. Десять псалми з 9 () до 99 є

Передбачається, що від Мойсея і сімдесят один псалмів, як стверджується,

бути від Давида. Псалом 88 приписується Еман і Ітана [як

були лікарі], в той час як псалми 72 і 177, як кажуть, від

Соломон.
3 І три псалми, як вважають, від Єдутунових і один

сто двадцять псалми з Асафа, але деякі християни

спростувати, що Псалми 74 і 79 написані ним. Одинадцять псалми

[42 до 49 і 84,85 і 87], як передбачається, були написані

трьома синами Корі.
4 Деякі автори навіть вважають, що автор цих псалмів був

абсолютно іншою людиною, яка приписує ці псалми різні

стурбовані письменники, в той час як треті з псалмів були написані

інший невідомий. Кальмі каже, що тільки сорок п'ять псалмів

були написані Давидом, в той час як решта іншими людьми.
5 Стародавні єврейські вчені перерахувати наступні імена, як

автори псалмів: пророків Адама, Авраама, Мойсея;

і Асаф, Еман, Єдутуна і три сина Корі.

Девід тільки зібравши їх разом. За їх словами

Девід, сам, не є автором якогось із псалмів; він просто

приймач з них:


6 Хорн заявив, що рішення суду від сучасної християнської та єврейської

вчені в тому, що ця книга була написана наступних авторів:

Пророки Мойсей, Давид і Соломон; і Асаф, Еман,

Ітан, Єдутуна і три сина Корі.


7 Те ж протиріччя і плутанина зустрічається відносно

Період його складання. Деякі вчені вважають, що вони були

написано і складено в часи Давида; дехто вважає, що вони

були зібрані деякі друзі Єзекії в його період; в той час як

деякі інші вважають, що вони були складені в різні періоди.

Подібні відмінності також висловив про імена

Псалми. Деякі стверджують, що вони показали, в той час як інші вважають, що

хтось, хто не був пророком назвав їх них

Імена.
8 Псалом 72, вірш 20, каже, "молитви Давида, сина

Джессі закінчуються. "Цей вірш був опущений в арабському

переклади, мабуть з метою підтримки думка

з першої групи, що вся Псалтир була написана

Пророк Давид. З іншого боку, також можливо, що ця

вірш міг бути доданий пізніше, щоб підтримати друга група володіти

думка про те, що пророк Давид ні автором цієї книги. В

обидва випадки спотворення тексту виявилися або упущення

цього вірша або додаванням нього.
31 Книга Приповістей
1 Стан цій книзі, теж не сильно відрізняється від

Книги, які ми досі обговорювали. Кілька автори стверджували, що

автор всієї цієї книги є Пророк сам Соломон.

Це твердження є хибним через відмінності в мовних ідіом і

стиль, і повторення декількох віршах знайшли в цій книзі
2 Крім цього перші вірші главах 30 і 31 також

спростувати це припущення.


3 Навіть якщо прийняти, що якась частина цієї книги могли б бути

написана Соломоном, який, можливо, належить до 29 глав, ці

були зібрані або складено в його період, тому що немає

сумнівів, що деякі з них були зібрані Єзекію як це видно

від 25: 1:
4 "І це притчі Соломона, що зібрали люди

Єзекія, цар Юдейський, переписували. "

Це було зроблено 270 років після смерті Соломона.
5 Деякі автори вважають, що за перші дев'ять глав

книга не написана Соломоном. У розділах 30 і 31

віднести до Агура і Лемуїла, як цитується, але дивно

коментатори не могли ні дізнатися, хто ці два автори були

і вони не впевнені в своїх є пророків.
6 На основі своїх звичайних припущень вони вважають, що вони

були пророками. Тим не менш, цей вид гіпотези не прийнятне

для неупередженого читача.
7 Деякі з них вважають, що Лемюель є другим ім'я Соломона,

але Генрі і Скотт стан:


8 "Холден відкинув припущення, що Лемюель був інший

ім'я Соломона, і він довів, що Лемюель був окремий

чоловік. Можливо, у нього є достатні докази, що книги

Лемюель і книга Агура виявлені книги. В іншому випадку вони

може, не були включені в канонічних книгах ".
9 Адам Кларк говорить у своєму коментарі:

"Це вимога не підтримується який-небудь доказів того, що Лемюель був

Соломон. У цій главі було написано тривалий період після його смерті.

Ідіоми халдейской мови, які знаходяться в

початок цій книзі також спростувати це твердження.

І він коментує розділі 31:


10 "Звичайно ця глава не могла бути написана

Соломон ".

Вірш 25 цієї глави говориться:

"Є притчі Соломона, які чоловіки

Єзекія переписували. "
11 Вірш 30 в Перській версії Біблії надруковані 1838

каже: "Слова Aglr, син Jakeh, навіть Пророцтво:

Людина говорив ко Іфііла і Ucal ".

І Біблія надрукована перською мовою в 1845 році, містить

це: "Слова Acur, сина Jafa, були такі, що людина

говорив до Іфііла, EVN Іфііла і Ucal ".


12 Більшість письменників зізналися, що книга була

складений багатьох людей, включаючи Єзекії, Ісаї і, можливо,

Езра.
32 Книга Проповідника
1 Ця книга теж має свою історію серйозних розбіжностей. Деякі

автори стверджували, що її автор був Соломон. Рабин Kammchi,

відомий єврейський вчений, сказав, що вона була написана Ісаї.

вчені Талмуда відносять його до Єзекії тоді як Гроций каже

що ця книга була написана Zorobabel для свого сина, Ebihud. Джон,

християнський вчений, і деякі вчені Gerrnan обчислити його, щоб мати

було написано після виходу ізраїльтян з Вавилону.
33 КНИГА Пісні Пісень Соломона
1 Історія цієї книги є ще більш неясним і невизначеним.

Деякі з письменників відносять його до пророка Соломону або деякі

особа, що належить до його часу. Доктор Kennicot і деякі письменники

Той, хто йде за ним була думка, що твердження про його буття

написана Соломоном був історично неправильно, і що вона була написана

довгий час після його смерті. Теодор, місіонер, який жив у

в п'ятому столітті нашої ери, строго засудив цю книгу і Книгу

Робота, в той час як Саймон і Леклерк не визнають його як справжній

Книга. Whiston сказав, що це був фол пісня і повинна бути

виключені зі священних книг Старого Завіту. Деякі інші

зробили те ж саме судження про нього. Semler тримає його в якості

ковані і виготовлені книгу. Католицька, Уорд, вказав

що Castilio заявив, що це мерзотна пісня і вирішив, що це

повинні бути виключені з книг Старого Завіту.


34 книги Данила
1 Грецька Переклад Theodotion, переклад латинського і

всі переклади римських католиків включають Пісню

Три Діти і глави 13 і 14 цієї книги. Роман

Католицька віра визнає цю пісню і два розділи, але

протестанти схвалюю і не вважають його справжнім.
2 Книга Естер
3 Назва письменника цієї книги, а також час його

збірник невідомо. Деякі християнські вчені вважають, що це

була написана вченими, що живуть в період між Езри і

Симон. Єврейський вчений Филон [сучасник Павла] прагне, що

вона була написана Іоакима, сина Навина [був сином

Jehoakin], який прийшов в Єрусалим після звільнення з

Вавилон. Блаженний Августин вважав, що це буде книга Ездри.
4 Деякі інші автори відносять його до Мердоку і Естер. Інший

Деталі цієї книзі пізніше обговорюватиметься в главі 2

ця книга.
35 книзі Єремії
1 Ми впевнені, що глава 52 цієї книги не може бути витребувана

були написані Єремією. Точно так же одинадцятий вірш

Глава 1 () не можуть бути віднесені до Єремії. У першому випадку,

тому вірші 64-го розділу 51 Перській версії 1838

містить: "До сих пір є слова Єремії". Тоді як в перській

Переклад 1839 н.е., каже: "Слова Єремії складу

тут ".
2 В останньому випадку причина полягає в тому, що вірш 11 глави 10 є

в халдейской мові, в той час як інша частина книги на івриті.

Неможливо простежити, хто вставив їх у тексті.

коментатори зробили кілька припущень щодо

людина робить цю вставку. Укладачі Генрі і Скотта

зауважив з приводу цієї главі:


3 "Схоже, що Езра або якийсь інший чоловік вставив його в

з'ясувати прогнози, що відбуваються в попередньому розділі ".

Хорн говорить на стор 194 Vol. 4:
4 "У цій главі був доданий після смерті Єремії та

звільнити з полону вавилонського, деякі з яких ми знаходимо

Вкажемо в цій главі теж. "
5 Далі в цій книзі він каже:

"Звичайно слова цього Пророка знаходяться в івриті

мову, але глава 10:11 в халдейской мовою. "Я

Преподобний Венем сказав:

"Цей вірш є пізнє доповнення."
36 книги Ісайї
1 громадська дискусія відбулася між Karkaran, релігійний лідер

з римо-католики, і Уоррен про цю книгу. Це

Обговорення було опубліковано в 1852 році в Агре (Індія). Karkaran

пише в своєму третьому листі, що Stapelin, дізнався Gerrnan письменника,

сказав, що глава 40 і всі глави до глави 66

Книга Ісайї були написані Ісаї. Це означає, що

двадцять сім глав цієї книги не є праці

Ісая.
37 Новий Завіт і STATUS з чотирьох Євангелій


В Євангеліях від Матвія, Луки і Марка.
1 Все древні християнські письменники і велика кількість сучасної

письменники одностайні в думці, що Євангеліє від Матфея

спочатку єврейською мовою і був повністю

закритий через спотворень і переробок, християн.

Справжнє Євангеліє є лише переклад і не підтримується

Будь аргумент або орган. Навіть назва його перекладача не

безумовно відомо. Є тільки припущення, що, можливо, це чи

що людина, можливо, перевів його. Цей вид аргумент не може

бути прийнятним для нехристиянської читача. Книга не може бути

пов'язано з його автором тільки на основі невизначеної

розрахунки.
2 Християнська автор Meezan-уль-Хака не може виробляти будь

влада щодо автора цієї книги. Він тільки припустив,

і сказав, що Матфей, ​​можливо, можливо, написав її в грецький

мову. З урахуванням цього факту цей переклад не є прийнятним

і несе відповідальність, які будуть відхилені.
3 Пенні Енциклопедія говорить про Євангелії від

Метью:
4 «Це Євангеліє було написано єврейською мовою і в

мову, яка була в моді між Сирією і Халдея в 41

AD тільки грецький переклад. А даний

Іврит версія є перекладом одного і того ж грецької версії ".
5 Томас Уорд, католицький письменник, говорить у своїй книзі:

"Джером явно вказано в листі, що деякі древні

вчені з підозрою про останній главі Євангелія від

Марк; і деякі з них були сумніви щодо деяких віршів глави

23 Євангелія від Луки; та інших вчені сумнівалися

про перших двох главах цього Євангелія. Ці дві глави

не були внесені по Marchionites [які не визнають

го Старий Завіт і вірити в двох богів, один з добре і один з

зло] у своїй книзі ".
6 Нортон пише в своїй книзі надруковані в 1837 р в Бостоні:

"Це Євангеліє містить прохід, що йдуть від вірша дев'ять з

кінець останнього розділу, яка закликає до досліджень. Тут

Дивно, що Грісбах чи не поставити будь знак сумніви про його

Текст, оскільки він представив численні аргументи, щоб довести, що це

частина була доповненням деякими пізнішими людей ".


7 Пізніше в своїй книзі, даючи ще кілька аргументів, він сказав:

"Це доводить, що перехід в питанні сумнівно,

особливо якщо пам'ятати звичку письменників у тому, що вони

як правило, воліють, щоб додати до тексту, а не опустити з нього ".

Грісбах є одним з найнадійніших вчених протестантської

віра.
38 недостовірності Євангелії від Іоанна


1 Там немає влади для твердження, що Євангеліє від Іоанна є

Книга апостола Іоанна, якому вона була приписана. На

навпаки, є кілька аргументів, які сильно спростовують це

претензії.


39 Перший аргумент:
1 До і після періоду Пророка Ісуса, стиль

написання і методом збору книг був схожий на стиль

справжніх письменників. Хоча це Євангеліє Іоанна володіти здається

що письменник з нього не є сам Джон.


2 Це не можливо, щоб спростувати очевидне доказ, який

Сам текст пропонує, якщо сильні аргументи не представлені заперечувати

це.
40 Другий аргумент:
1 Це Євангеліє містить цю заяву в 21:24:

"Це учень, який свідчить про це, і ми

знаю, що правдиве свідоцтво його "опису апостола Іоанна.

Це означає, що автор цього тексту не є сам Джон. Це

приводить нас припустити, що письменник знайшов сценарій, написаний

Джон і описав вміст на своїй рідній мові робить деякі

упущення і доповнення до вмісту.
41 Третій аргумент:
1 У другому столітті нашої ери, коли влада відмовилася

прийняти це Євангеліє як Євангелія від Іоанна [учень],

Іриней - учнем Полікарпа, учня Іоанна - було

жити.
2 Він не робив ніяких заяв, заперечувати ті, хто відмовився

прийняти книгу і не свідчать про те, що він чув, Полікарп

кажучи, що це Євангеліє було Євангеліє від Іоанна, апостола. Якби це

був Євангеліє від Іоанна, Полікарп, мабуть, відомо його. Це не може бути

правда, що він чув, Полікарп говорив багато секрет і глибока

речі, які він, пов'язані, але не чують жодного слова про

питання такої важливості.


3 І це ще більш unbelievble, що він чув його і

забув, так як ми знаємо про нього, що він мав велику довіру в словесній

заяви і використовується для запам'ятовування їх. Це видно з

Наступне твердження Євсевія про думку Іринея

про словесні заяв:
4 Я слухав ці слова з великою обережністю, з ласки Божої,

і написав їх не тільки на папері, а й на серці. Для

довгий час, я зробив це моя звичка тримати їх читати ".
5 Також неможливо уявити, що він згадав його і не зробив

стан


це через страх його ворогів. Цей аргумент також рятує нас від

вину у відмові справжність цього Євангелія від

релігійні забобони. Ми бачили, що це було відмовлено в секунду

н.е., і не може бути захищене шляхом древніх християн.

Цельс, який був язичником вчений другому столітті нашої ери,

безстрашно заявив, що християни спотворили їх Євангелія

три або чотири рази або більше. Ця зміна або перекручення змінилося

Зміст тексту.


6 Фест, начальник манихеев і вчений публічно

оголосив в 4 столітті нашої ери:


7 "Було встановлено, що книги Нового Завіту

не є ні книги Христа, і вони не книги його

апостоли, але невідомі написали їх і віднести

їм апостолів і їхніх друзів ".


42 Четвертий аргумент:
1 Католицька Herald, надруковані в 1844 році, включає в себе заяву в

тому 3 на стор 205, який сказав Stapelin в своїй книзі, що Євангеліє

Іоанна, безсумнівно, написана студентом школи в

Олександрія. Подивіться, як нахабно він стверджує, що це буде книга

студент.
43 П'ятий аргумент:
1 Bertshiender, великий учений, сказав:

"Весь цей Євангелія і всіх Послань Іоанна

були безумовно не написана їм, а іншою особою в

другий Р.Х. століття "


44 Шостий аргумент:
1 Гроций, знаменитий учений, визнав:

"Там раніше двадцяти глав в цьому Євангелії.

Двадцять перший глава була додана після смерті Іоанна, по

Церква Ефеса ".


45 СЬОМИЙ АРГУМЕНТ:
1 Allogin, секта християн у другому столітті нашої ери,

відрікся це Євангеліє і всі праці Іоанна.


46 ВІСІМ АРГУМЕНТ:
1 Перші одинадцять вірші чолі 8 не приймаються жодним з

християнські письменники і незабаром вона буде показано, що ці вірші

не перебувають у сирійській версії.

Якщо такі були достовірним доказом його підтримати більшість

Християнські письменники б не зробив такі заяви. Тому

думка Bertshiender і Stapelin, безумовно, вірно.


47 ДЕВ'ЯТИЙ АРГУМЕНТ:
1 Хорн, у другому розділі об. 4 з його коментаря, каже:

"Інформація, яка була передана нам

історики церкви, що стосуються періоду чотирьох Євангелій

несправний і невизначеним. Це не допоможе нам досягти будь

сенс висновок. Стародавні теологи підтвердили

абсурдні заяви і написано їх вниз. Прийнято Наступні люди

їм просто з поваги до них. Ці помилкові твердження, таким чином, були

передаватися від одного автора до іншого. Тривалий період часу

пройшов, і це стало дуже важко з'ясувати,

Правда ".


2 Далі в тому ж обсязі він каже:

"Перший Євангеліє було написано або в 37 році нашої ери або 38 році нашої ери, або

в 43 році нашої ери або в 48 році нашої ери або в 61,62,63 і 64 г. н.е. другий

Євангеліє не було написано в 56 році нашої ери, або в будь-який час після нього аж до 65

AD і найбільш ймовірно в 60 або 63 році нашої ери Третій Євангеліє було

написано в 53 або 63 або 64 році нашої ери четверте Євангеліє було написано в

68,69,70 або в 89 або 98 році н.е. "
3 наступна заява Євсевія про думку

Іриней про словесні заяв:


4 Я слухав ці слова з великою обережністю, з ласки Божої,

і написав їх не тільки на папері, а й на серці. Для

довгий час, я зробив це моя звичка тримати їх читати ".
5 Також неможливо уявити, що він згадав його і не стверджував,

це через страх його ворогів. Цей аргумент також рятує нас від

вину у відмові справжність цього Євангелія від

релігійні забобони. Ми бачили, що це було відмовлено в секунду

н.е., і не може бути захищене шляхом древніх християн.
6 Цельс, який був язичником вчений другому столітті нашої ери,

безстрашно заявив, що християни спотворили їх Євангелія

три або чотири рази або більше. Ця зміна або перекручення змінилося

Зміст тексту.


7 Фест, начальник Manichaeans44 і вчений публічно

оголосив в 4 столітті нашої ери:


8 "Було встановлено, що книги Нового Завіту

не є ні книги Христа, і вони не книги його

апостоли, але невідомі написали їх і віднести

їм апостолів і їхніх друзів ".


48 Четвертий аргумент:
1 Католицька Herald, надруковані в 1844 році, включає в себе заяву в

тому 3 на стор 205, який сказав Stapelin в своїй книзі, що Євангеліє

ofJohn безсумнівно написана студентом школи в

Олександрія. Подивіться, як нахабно він стверджує, що це буде книга

студент.
49 П'ятий аргумент:
1 Bertshiender, великий учений, сказав:

"Весь цей Євангелія і всіх Послань Іоанна

були безумовно не написана їм, а іншою особою в

другий Р.Х. століття "


50 Шостий аргумент:
1 Гроций, знаменитий учений, визнав:

"Там раніше двадцяти глав в цьому Євангелії.

Двадцять перший глава була додана після смерті Іоанна, по

Церква Ефеса ".


51 СЬОМИЙ АРГУМЕНТ:
1 Allogin, секта християн у другому столітті нашої ери,

відрікся це Євангеліє і всі праці Іоанна.


52 ВІСІМ АРГУМЕНТ:
1 Перші одинадцять вірші чолі 8 не приймаються жодним з

християнські письменники і незабаром вона буде показано, що ці вірші

не перебувають у сирійській версії.
2 Якщо такі були достовірним доказом його підтримати більшість

Християнські письменники б не зробив такі заяви. Тому

думка Bertshiender і Stapelin, безумовно, вірно.
53 ДЕВ'ЯТИЙ АРГУМЕНТ:
1 Хорн, у другому розділі об. 4 з його коментаря, каже:

"Інформація, яка була передана нам

історики церкви, що стосуються періоду чотирьох Євангелій

несправний і невизначеним. Це не допоможе нам досягти будь

сенс висновок. Стародавні теологи підтвердили

абсурдні заяви і написано їх вниз. Прийнято Наступні люди

їм просто з поваги до них. Ці помилкові твердження, таким чином, були

передаватися від одного автора до іншого. Тривалий період часу

пройшов, і це стало дуже важко з'ясувати,

Правда ".


2 Далі в тому ж обсязі він каже:

"Перший Євангеліє було написано або в 37 році нашої ери або 38 році нашої ери, або

в 43 році нашої ери або в 48 році нашої ери або в 61,62,63 і 64 г. н.е. другий

Євангеліє не було написано в 56 році нашої ери, або в будь-який час після нього аж до 65

AD і найбільш ймовірно в 60 або 63 році нашої ери Третій Євангеліє було

написано в 53 або 63 або 64 році нашої ери четверте Євангеліє було написано в

68,69,70 або в 89 або 98 році н.е. "
54 Послання і Одкровення
1 Послання до Євреїв, Друге послання Петра,

По-друге, і третє Послання Івана, Послання Якова,

Послання Юди і кілька віршів з Першого послання Іоанна є

помилково віднесені до апостолів. Ці книги, як правило,

Передбачається бути сумнівним аж до 363 р н.е., і як і раніше

вважається помилковим і неприйнятним для більшості християнських

письменники аж до цього дня. Вірші першого послання Іоанна

були опущені в сирійських версій.


2 Арабські церкви відкинули другий Послання

Петро, ​​обидва Послання Іоанна, Послання Юди, і

Одкровення. Точно так же церкви Сирії відкинула їх

з початку своєї історії.


3 Хорн говорить у другому томі свого коментаря (1822)

на сторінках 206 і 207 :)


4 "Наступного Послання і вірші не були включені в

Сирійська версія і те ж саме було і у випадку з Аравійського

церкви: Друге послання Петра, Послання Юди, як

послання Іоанна, Одкровення, вірші з 2-11

глава 8 в Євангелії від Івана, і глава 5 вірш 7 з перших

Послання Іоанна. Перекладач Сирійської версії опущені них

вірші, тому що він не вірив їм, щоб бути справжніми. Уорд підтверджує

це в своїй книзі (1841) на стор 37: "Роджерс, великий вчений з

протестантська віра згадується ім'я ряду

Протестантські вчені, які заявили наступні книги як помилкові і

виключили їх зі святих писань: Послання до Євреїв,

Послання Якова, другий і третій Послання Іоанна,

і Одкровення ".
5 Доктор Блісс, вчений з протестантської віри заявив:

"Все книги аж до періоду Євсевія знайдені

прийнятним ", і він наполягає на точці цього:
6 "Послання Якова, Друге послання Петра і

Друге і третє послання Іоанна не є труди

Апостоли. Послання до Євреїв залишилася відхилив довго

Період, подібно Сирії церква не визнають

Друге послання Петра, другий і третій Послання Іоанна, THC

Послання Юди та Одкровення ".


7 Ларднер сказав в т. 4 з його коментаря на сторінці 175:
"Кирила і Єрусалимська Церква не визнавала

Книга Одкровення в їх період. Крім цього, назва

цієї книги навіть не зустрічаються в списку канонічних книг

які він писав ".


8 На сторінці 323 того ж обсягу він далі сказав:
"Одкровення не було частиною сирійської версії.

Barhebroeus і Яків не включати цю книгу для коментарів у

їхні коментарі. Abedjessu опущені Друге послання Петра,

другий і третій Послання Іоанна, Послання Юди та

Одкровення зі свого списку. Всі інші сирійці того ж думки

про ці книги ".


9 Католицька Herald (1844) містить наступну заяву

на сторінці 206 об. 7: "Роза написала на сторінці 161 своєї книги

що багато протестантських вчених вважають книгу Одкровення не-

правдоподібно. Професор Евальд справила вагомі аргументи, щоб

довести, що в Євангелії від Іоанна і Послань Іоанна і

Одкровення Іоанна не може бути твори того ж людини.


10 Євсевій робить наступну заяву в главі 25 об.

7 з його історії:

"Діонісій каже, що деякі стародавні автори виключили книгу

Одкровення від Священного Писання і мати completelv

спростував його. Він сказав, що ця книга не має сенсу і великий

приклад невігластва. Будь-яка асоціація цієї книги з Джоном або

з праведного або з будь-якого християнина є неправильним. Насправді, це

Книга була приписана до Івана на єретика Керінф. Я б хотів

повноваження винятки з Священного Писання. Наскільки мій

власну думку, то я вважаю, що це від того, хто

був натхненний. Але те, що я не можу легко повірити, що письменника

був який-небудь з апостолів, або що він був сином Зеведея і

брат Якова ".
11 Навпаки ідіома тексту і його стиль сильно

показують, що письменник не може бути апостол Іоанн, який є

згадується в книзі Діянь, бо його присутність в Малій Азії

Не відомо. Це Джон повністю іншою людиною, яка є

Азіатський. Є дві могили в місті Ефесі, як підшипник

напис Іоанна. Зміст і стиль цієї книги

показують, що Джон, євангеліст, що не автор цієї книги.

З текстом Євангелія і послань є як вишуканий, як

стиль греків. На відміну від цього в книзі Одкровення

містить текст дуже різні за стилем від греків, повний

незвичайні вирази.
12 Крім цього євангелістів мають загальну практику в тому, що

вони не розкривають їх імена в Євангелії, ні в

Послання, але називають себе від першої особи або в

третя особа, в той час як автор цієї книги згадав його власна

Ім'я. В одкровенні Ісуса в главі I він каже: "

Одкровення Ісуса Христа, яке дав Йому Бог, щоб показати батькові своєму

службовці що має скоро збудеться; І послав він, і

Анголом рабові Своєму Іванові ".


13 Він також пише в розділі 4:

"Іоанн семи Церков, що в Азії." В розділі 9 він

каже: "1, Іван, ваш брат і спільник у біді

і в цьому царстві, і в терпінні Ісуса Христа "Знову в 22 :. 8

він каже: "Я, Іван, чув ці речі і чув їх."
14 Він згадує його ім'я у всіх вищезазначених віршах, суперечать

Взагалі практика євангелістів. Пояснення, що

Письменник розкрив своє ім'я від його звичайною практикою в порядку

ввести сам не може бути прийнятним, бо якби це було

його об'єкт він би використовував певні слова разом з його ім'ям

визначення про свій намір. Наприклад, він міг би написати Іоанна,

Зеведеєвого або брат Якова. Він використовує тільки деякі

загальні слова, такі як "ваш брат", компаньйона в терпінні і т.д.

які не служать для його впровадження
15 Євсевій також говорить на чолі 3 об. 3 зі своєї книги:

"Перше послання Петра є справжньою, але його друге послання

ніколи не повинні бути включені в Священному Писанні. Чотирнадцять послань

Павла, однак, читати. Послання до Євреїв було

виключені деякі люди ".
16 Далі він зазначає в главі 25 тієї ж книги:

"Це був предметом дискусій чи Послання до Джеймсу,

і Джуд, друге послання Петра, і Послання Іоанна I

і 11 були написані євангелістами або деяких інших письменників

ті ж імена. Слід розуміти, що в Діяннях Павла, в

Одкровення Петра, Послання Варнави і книга під назвою,

"Установа Disciples" відкидаються книги, і це може

довести. Одкровення також повинні бути включені в цей список ".


17 Євсевій також цитує заяву про Орігена про

Послання до Євреїв в главі 25 об. 6 з його книги:

"Це популярне поняття серед людей, що це послання

(Євреїв) була написана Климента Римського (150-22 ()) і деякі

люди думають, що вона була написана Лукою ".
18 Ірландський місіонер Ліон (178) і Hippolitus (220) і

Nouclus, місіонер з Риму (251), відмовився прийняти

Справжність послання до Євреїв. Turtullien, єпископ

Карфагенский (пом. 200), говорить, що це послання належить до Варнави.

Кай, пресвітер Римський (пом. 251) нарахував тринадцять Послань

Павло і не розраховувати це Послання. Сипрієн, єпископ

Карфаген (248), не має жодної згадки про це послання.

Монофізитських церкви досі відмовляються визнавати другого

Послання Петра і другий і третій Послання Іоанна.
19 Скалигер відречеться Послання до Євреїв, говорячи, що

хто був автором цього послання витратив марно свій час.

Євсевій, в главі 23 об. 2 його книги каже:

"Як правило, це послання, як передбачається, брехня і кілька

Стародавні автори згадали це. Наша думка про Посланні

з Джуд не відрізняється, але багато церкви ще діяти відповідно до

це ".
20 Історія Біблії (1850) містить наступну заяву:

"Гроций каже, що це послання, тобто, Послання Юди було

написана Джуд Oskolf (архієпископ) 15 Oskolf Єрусалима

живе в період імператора Адріана ".


21 Євсевій заявив в своїй історії об. 6, глава 25:

"Сказав Оріген в т. 5 його коментарем на Євангеліє від

Джон, що Павло нічого в церквах не писати, і якщо він

написав в будь-яку церкву, це було не більш, ніж на кілька рядків ".


22 Відповідно до Орігена, все Послання, приписувані

Павло, що не були написані ним. Вони гіпотетично віднести

до нього. Можливо, кілька рядків Павла може також бути присутнім в них

Послання.


23 Враховуючи всі ці заяви на увазі, ми змусили повірити

Правда наступній заяву Фест:

"Автор Нового Завіту є ні Ісус Христос, ні

його апостоли, але одна людина з невідомого ідентичності написав

їм і приписують їм євангелістів ".
24 Правда це твердження було доведено поза всяким сумнівом. Нам

вже було показано раніше в цій книзі, що ці шість Послання і

Книга Одкровення не вірив і залишався відхилив

аж до 363; і вони не були визнані навіть радою

Нікеї в 325. Потім в 364 членів ради

Liodesia визнав шість послань. Книга Одкровення

залишився виключені навіть в цій зустрічі, але пізніше в 397 був

визнав Радою Карфагена.


25 Рішення двох рад про ці книг не може бути

розглядається як аргумент зі зрозумілих причин. По-перше все

поради визнав Книгу Іуди. Рада

Liodesia потім прийняв десять аятов главі 10 з книги

Естер, і шести глав, наступних главі 10.

Пісня Соломона, Товита, Баруха, Проповідник і Маккавеїв

були визнані Радою Карфагена, в той час як всі

наступні поради підтвердив рішення вище трьох

поради.
26 Тепер, якщо були засновані рішення цих рад на

пройшли перевірку аргументів, які вони, безумовно, не було, то

протестанти прийняли б їх, але, з іншого боку,

якщо їхні рішення були довільними, як було насправді так, то це було

необхідно для протестанти відкидати всі ці книги. Ми

дуже здивований тим, що вони прийняли ради "

Рішення про шість послань, а також книги

Одкровення, але відхилив його, що стосуються інших книг, особливо

Юдіф, яка була одноголосно визнана

всі поради. Це рішення ще раз довільно і без

обґрунтування.
27 Їх тільки простягнув причина, що в оригінальній версії

ці книги були втрачені, не можуть бути прийняті, бо Джером

підтвердив той факт, що він знайшов оригінальні версії Іуди і

Товит в халдейской мови та оригінальній книзі

Проповідник на івриті, і ці книги були переведені

від оригінальних версій. Виходячи з цього, протестанти повинні

принаймні, прийняти ці книги, і вони повинні насправді відкидають

Євангеліє від Матфея, так як в оригіналі цієї книги був втрачений.


28 Заява Хорн, вже цитував раніше, доводить

Справа в тому, що древні християни були дуже зокрема, про

дивлячись у справжності їхніх традицій. Вони використовуються для

прийняти і написати всі види міфічних і казкових історій і

традиції, які були потім і прийняли по народу

наступні рази. У зв'язку з цим, найбільш прийнятним висновок

є те, що вчені цих рад, напевно, чули деякі з

ці традиції, які, після того, як були відхилені протягом багатьох століть,

були визнані ними без будь-якої перевірки справжності)
29 Бо священні писання лікуються християн в

так само, як звичайні книги закону і цивільної адміністрації,

вони постійно змінювало і спотворювало тексти для задоволення своїх потреб.

Кілька прикладів цього буде достатньо, щоб встановити наші вимоги.


30 Грецький переклад був послідовно визнаний

авторитетний текст від часів апостолів до 1 п'ятий

століття. Єврейські версії, як вважали, були спотворені

і грецький переклад вважався точним версія.

Згодом положення цих книг була повністю змінена.

Спотворюється версія була визнана точної і

точним, як спотворюється.
31 Книга Данила в грецькій версії було справжнім в

Очі початку вчених, але після того, як Оріген заявив, що це було

неправильно, вони відкинули його і замінив його версії

Theodotion.


32 Послання Aristias залишився в списку Святого

Письмо, але в сімнадцятому столітті деякі заперечення

підняв проти нього, і раптом виявилося неправдивим документа в

очі] л вчені протестантські.


33 латинська версія Вважається справжньої усіма католиками

в той час як він вважається спотвореним і неймовірним по

Протестанти.
34 Невелика книга Буття залишалася справжнім і правдоподібним

аж до 15-го століття, а та ж книга була оголошена помилкової

і відкинув в thel6th століття.
35 Третій Книга Езри досі визнається грецький

Церква, але була відкинута як католиками і

Протестанти. Точно так же вважалося Пісня Пісень

справжньої, а частина Священного Писання і все ще можна знайти в

Кодекс Elexandrine, поки вона тепер відкинули.
36 Поступове усвідомлення спотворень присутня в ряді

їх священних книг не може не привести до християн, рано чи

пізніше, щоб зізнатися в істині того, що більша частина

Іудео-християнські писання зазнали великі зміни і

спотворення.
37 Ми показали, що християни не володіють якими-небудь

автентичні записи або прийнятні аргументи на користь автентичності

книги або Старого Завіту або estament Новий T.
55 ПРОТИРІЧЧЯ І ПОМИЛКИ У біблійному тексті
"Якби це Священний Коран) був не від Бога,

вони, звичайно, знайшли в ньому

багато розбіжностей ". (Коран 4:82)
Тексти всіх іудео-християнських писань містять Сур-

вительно численні протиріччя і помилки, які легко

помічений серйозного читача Біблії. Цей параграф присвячений

зазначенням на деякі з цих contradictionsl в порядку.

Помилки, знайдені в цих текстах обговорюватиметься окремо в

Наступний розділ.


1 Протиріччя № 1
Будь-який серйозний читач робить порівняння між главами

45 і 46 книги пророка Єзекіїля, і глави 28 і 29

Книга Чисел помітите велике протиріччя в

doctrines2 згадані в ньому.


2 Протиріччя № 2
Порівняння главі 13 Книги Ісуса Навина і

глава 2 Второзакония про спадкування

Сини Гада розкриває простий суперечність. Один з двох

заяви повинен помилятися.


3 Протиріччя № 3
Я Хроніки глави 7 і 8, що стосуються нащадків

Бенджамін робить заяву, яка суперечить главу 46 з

Genesis. В іудео-християнські вчені змушені були визнати, що

Заява Хроніки є помилковим. Це буде відображатися

впертий пізніше.
4 Протиріччя № 4
Існує велика невідповідність у описі генеалогічне

Імена в I Хронік 8: 29-35 та 9: 35-44. Це протиріччя

зауважив Адам Кларк, який говорить в обсязі 2 його COM-

ментарной:


Єврейські вчені стверджують, що Езра знайшли два

книги, які містили ці пропозиції з

суперечать імена і так як він не міг віддавати перевагу одне

з іншого боку, він включений них обох.


5 Протиріччя № 5
В 2 Царств 24: 9, він каже:
Йоав відмовився кількість людей до

Король: і було Ізраїля вісімсот тисяч

хоробрі люди, які оголюють меч і мужі Іуди

були п'ятсот тисяч.


З іншого боку, ми знаходимо в I Хронік 21: 5:
І дав Йоав числа людей

Давиду. І всі вони з Ізраїлю було тисяча тис

пісок і сто тисяч чоловіка, що витягають меча, і

Юда був чотириста сімдесят тисяч

мужів, що витягають меча.
Розбіжність в цих заявах становить великої со-

суперечність у кількості людей. Існує різниця з трьох

Сто тисяч в числі ізраїльтян в той час діффу-

конференції в кількості народу Іуди тридцять тисяч.


6 Протиріччя № 6
Ми читаємо в 2 Царств 24:13:
Так Gadl прийшли до Давида, і сказав йому, і сказав

Нього сім років голоду прийду до тебе в твій

земля?
Однак ми читаємо в 1 Пар. 21:12:
Або три роки голод або ....

Протиріччя цілком очевидно, так як колишнього державно

ня говорить про сім років голоду в той час як останньою заявою

згадує тільки три роки голоду на увазі те ж випадку до

Сіон. Коментатори Біблії зізналися, що фора

Мер заява є помилковим.


7 Протиріччя № 7
В 2 Царств 8:26 ми знаходимо таке твердження:
Двадцяти двох років був Ахазія, коли

запанував; і царював один рік в Єрусалимі.


На відміну від вищенаведеного твердження ми читаємо в 2 Пар. 22: 2:
Двадцяти двох років був Ахазія, коли

запанував ...


Це протиріччя говорить сама за себе. Останнє твердження

очевидно, неправильно і коментатори Біблії є

визнав, що це буде так. Він має бути не так, тому що у віці

Ахазії власного батька, Йорамом, на момент його смерті було 40

років і Ахазія почав царювати тільки після смерті його

Батько, як відомо з попередньої глави. В цьому випадку, якщо ми

не скасовує останнє твердження це означатиме, що син

був на два роки старший за свого батька.


8 Протиріччя № 8
В 2 Kings 24: 8 сказано, що:

Іоаким було вісімнадцять років, коли він почав

правити ...
Це твердження спростовується 2 Пар. 36: 9, який каже:
Іоаким було вісім років, коли він почав

правити ...


Протиріччя це більш ніж очевидно. Другий державно

ня є помилковим, як буде показано далі в цій книзі. Це має

було визнано біблійних коментаторів.
9 Протиріччя № 9
Існує явне протиріччя між заявами

2-я Царств 23: 8л


["Ось імена хоробрих у Давида:

Tachomonite що

сидів в кріслі, головним з капітанів; те ж саме було Adino

Eznite: він підняв

спис його на вісімсот чоловік і вразив свого часу. "]
і 1 Хроніка 11: 112
["І це число хоробрих, які були у Давида,

Іесваал,


Hachmonite, начальник капітанів: він підняв спис своє

проти трьохсот

грюкнути по ним в один час. "]
Обидва говорять про хоробрих Давида. Адам Кларк,

коментуючи колишніх звітності 2-я Царств, має

цитує д-ра Kennicot як кажуть, що вірш у питанні містить

Три великих спотворення. Це не вимагає подальших коментарів.


10 Протиріччя № 10
Про це говориться в 2 Царств 5 і 6, що Давид приніс ковчег в

Єрусалим після перемоги над филистимлянами, в той час як глави 13 і

14 січня Пар, описуючи той же подія, зробити Девід

принести ковчег до поразки філістимлян.

Один з двох тверджень має бути неправильним.
11 Протиріччя № 11
В Книзі Буття 6: 19,20 і 7: 8,9 ми читаємо:
І всього живого, із кожного тіла, з усіх

Сортувати переглянеш ковчег, щоб зберегти їх живими

з тобою; вони повинні бути чоловік і жінка.

Із птаства за родом його, і з великої рогатої худоби після їх

вид, і з усіх плазунів на землі за родом їх,

з усіх по парі ввійдуть до тебе.


Але, як ми перейдемо трохи далі до наступної глави цієї книги

ми раптом прийшли до цієї заяви.


І усякої чистої худоби візьмеш по тобі з

семеро, самця та самицю її, а з худоби

нечистої двоє: самця та самицю.
Коли ми переходимо до наступного віршу говориться: "Також із птаства

повітря по семи ... "


Протиріччя говорить сама за себе.
12 Протиріччя № 12
Зрозуміло, з Книги Чисел 31: 7
["І рушили війною на Мадіама, як cornmanded Господь

Moses- і


вони вбили всіх чоловічої статі "31: 7.]
що ізраїльтяни вбили всіх чоловіків мідіянітянськими під

Термін служби Мойсея, л і їхні молоді дівчата дозволили тільки жити

в собі амплітуда. Ця заява суперечить опису, даному в

Судді 6
["І рука мідіянський над Ізраїлем". Судді 6: 2

"І Ізраїль дуже зубожів мадіанитян."

Судді 6: 6]


з якого зрозуміло, що в момент суддів в

Мідіянітяни були настільки сильні і потужні, що вони домінують

Ізраїльтяни тоді як історично різниці в часі між двома

періоди не більше ста років.


Будучи повністю знищені, як би мідіяніти

були досить сильні і потужні, щоб тримати ізраїльтян

під їх пануванням протягом семи років в рамках короткого періоду

з усього сто років? 2


13 Протиріччя № 13
Вихід 9: 6 говориться:
І зробив Господь другий день, і все

худоба Єгипетський помер: але з худоби Ізраїлевих

Ізраїль помер не один.
Це означає, що вся худоба Єгипту помер, але це со

суперечили іншим твердженням тієї ж голови того ж

Книга, яка говорить:
Він що боявся Господнього слова серед исклю-

vants фараона зробив рабів своїх та худобу свою

в будинках:

І він не звернув слово Господнє залишилося


його serants і його великої рогатої худоби в області [Вихід 9: 20,21].
Розбіжність в наведених вище висловлювань коментарів не потребує.
14 Протиріччя № 14
Буття 8: 4,5 містить наступну заяву:
І зупинився ковчег у сьомому місяці, в сім-

enteenth день місяця, на горах

Арарат.
І вода спадала аж до десятого

місяць: в десятому місяці, в перший день місяця,

верхи гір бачив.
Ця заява містить серйозну суперечність фактам, так як

Ковчег міг не відпочивав на горі в сьомому

місяць, як описано в першому вірші, якщо верхи гір

не було видно, поки в перший день десятого місяця, як

описується наступному вірші.
15 Протиріччя № 15 - 26
Порівняння між 2-я Царств 8 і л Хроніки 18-дисплеї

закриває велика кількість невідповідностей і протиріч в

Оригінальна версія на івриті, хоча поступальний

тори спробували виправити деякі з них.


Можна відтворити деякі з них в паралельних колонках

використовуючи коментар Адама Кларка на Самуїла.


Як видно є численні протиріччя в них

дві глави.


16 лютого-я Царств проти Хроніки

17 лютого-я Царств проти Хроніки

18 лютого-я Царств проти Хроніки

19 лютого-я Царств проти Хроніки

20 лютого-я Царств проти Хроніки

21 лютого-я Царств проти Хроніки

22 лютого-я Царств проти Хроніки

23 лютого-я Царств проти Хроніки

24 лютого-я Царств проти Хроніки

25 лютого-я Царств проти Хроніки


26 лютого-я Царств проти Хроніки

27 лютого-я Царств проти Хроніки

28 лютого-я Царств проти Хроніки

29 лютого-я Царств проти Хроніки

30 лютого-я Царств проти Хроніки

31 лютого-я Царств проти Хроніки

32 2-я Царств проти Хроніки
33 Протиріччя НІ. 33
1 Kings 4:26 містить наступну заяву:
І було в Соломона сорок тисяч стійл для коней

його колісниць і дванадцять тисяч вершників.


Ця заява явно суперечить 2 Пар 9:25,

промовляючи:


І було в Соломона чотири тисячі кінських коней і

колісниць і дванадцять тисяч вершників;


Урду і перські переклади мають однакову кількість, але

Арабський перекладач змінилося чотирьох тисяч до сорока тисяч.

Адам Кларк, коментатор, будучи зазначив contro-

versies різних перекладами і коментарями, заявив, що

з урахуванням різних невідповідностей, було б краще, щоб визнати

що числа (в Книзі Царств) були змінені і

спотворюється.
34 Протиріччя № 34
Порівняння 1 Царств 7:24 і 2 Пар 4: 2-3 і дисплеї

закриває суперечність в заяві фактів.

В обох текстах Natatorium (розплавлений море) зроблені Соломона

згадується. Текст Книзі Царств полягає в наступному:


Під краях його оточували було

яблуками оточували його, десять у лікті, вони оточували море

навколо: що, яблука були відлиті в два ряди, коли його

був кинутий.


Текст хроніки містить цей опис:
Також він зробив море лите десять ліктів від краю його до

край, круглий компас ...

А під нею був образ волів, які зробили

оточив би його навколо: десять у лікті, оточували

Море навколо. Були кинуті два ряди волів, коли його

був кинутий.


Це те, що він говорить у версіях урду і англійською мовою під час

Арабський переклад 1865 описує ні яблуками, ні волів

але зовсім різні речі, начебто огірка. Кноп! Ох! або

Огірок! Чи можете ви знайти ніякого зв'язку між цим повністю Трудноудаляемие

вих речей?
Адам Кларк, коментуючи текст літопису,

зазначає, що, на думку великих учених було прийняти

Текст Книзі Царств, і цілком можливо, що слово

"Bakrem" можна було б використовувати замість "bakem". "Bakrem"

означає яблуком і "bakem" вола. Щоб бути коротким, коментатори

тор зізнався присутність людських маніпуляцій в тексті

Хронік. Укладачі Генрі і Скотта змушені

сказати, що ця різниця в тексті було обумовлено зміною

алфавіти.
35 Протиріччя № 35
2 Kings 16: 2 говорить:
Двадцять років був Ахаз, коли став царем,

і шістнадцять років царював в Єрусалимі ...


Ми знаходимо ще одну заяву в тій же книзі в 18: 2 про

його син Єзекія:


Двадцять п'ять років був він, коли він почав

правити; і царював двадцять дев'ять років в

Єрусалим.
Це пізніше твердження означає, що Єзекія мав

народився, коли його батько Ахаз було всього одинадцять років, який є

фізично impossible.l Очевидно, одна з двох текстів не так.

Коментатори визнали, що колишній твердження

неправильно. Коментуючи главі 16 укладачі Генрі і

Скотт сказав, що, мабуть тридцять було написано замість

Двадцяти порадили людям звернутися до 18: 2 те ж саме

Книга.
36 Протиріччя № 36


2 Хроніки 28: 1 говорить:
Ахаз було двадцять років, коли зацарював,

і шістнадцять років царював в Єрусалимі:




Поділіться з Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   32

Схожі:

В пакистані він знайшов книгу Їцгар Аль Хак iconОмар Хайям (близько 1048 – після 1122) Повне ім’я – Гійяс ад – Дін Абу-аль-Фатх Омар ібн Ібрагім аль – Хайям Нішапурі
Повне ім’я – Гійяс ад – Дін Абу-аль-Фатх Омар ібн Ібрагім аль – Хайям Нішапурі – видатний філософ, науковець, поет ХІ-ХІІ ст
В пакистані він знайшов книгу Їцгар Аль Хак iconКнига твій найкращий друг. «Моя книга моє обличчя». «Дбай про книгу джерело знань»
«Потрібен весь навчальний рік за підручниками догляд, щоб охайним він дійшов до інших учнів згодом»
В пакистані він знайшов книгу Їцгар Аль Хак iconПро павла штепу та його книгу
Журавков В. В. Про павла штепу та його книгу «Українець І москвин: дві протилежності». Електронна версія. Серія «державність україни:...
В пакистані він знайшов книгу Їцгар Аль Хак icon«Він не жив, він горів»
В прогресивних газетах з’являються його невеликі статті та нариси, в яких засуджуються суспільні вади. За це Олександра Скрипаля...
В пакистані він знайшов книгу Їцгар Аль Хак iconД. Грінченка Анастасія Крикун
Але одного разу (був тоді в третьому класі), почув, як одна пані похвалила при мені українську мову Т. Шевченка. Став писати по-українському,...
В пакистані він знайшов книгу Їцгар Аль Хак iconКонкурс на краще виразне читання оповідання Василя Сухомлинського «Не загубив, а знайшов»
Всеволода Нестайка, ознайомити з його оповіданням «Шура І шурко»; вдосконалювати навички свідомого виразного читання, вчити аналізувати...
В пакистані він знайшов книгу Їцгар Аль Хак iconВідкритий урок. Тема уроку : Урок екскурсія «Сходження на Говерлу». Розв’язування квадратних рівнянь за формулою. Мета уроку
Обладнання: картки із завданнями для самостійної роботи, презентація, портрети вчених (Мухаммеда аль-Хорезмі, Евкліда, Франсуа Вієта,...
В пакистані він знайшов книгу Їцгар Аль Хак iconТуве Марика Янсон Комета прилітає Мумі-тролі 2
Т oгo ж ранку, коли Тато Мумі троля завершив спорудження містка через річку, крихітне звірятко Чмих зробило відкриття. Чмих знайшов...
В пакистані він знайшов книгу Їцгар Аль Хак icon-
Сцена святково прибрана: квіти, цитати про книгу на заднику сцени, столик для ведучих
В пакистані він знайшов книгу Їцгар Аль Хак iconНаціональна премія України імені Тараса Шевченка (2007) за книгу «Василь Стус: життя як творчість»



База даних захищена авторським правом ©biog.in.ua 2017
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка