В пакистані він знайшов книгу Їцгар Аль Хак



Сторінка4/32
Дата конвертації09.04.2017
Розмір8.7 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   32
Глава 29 тієї ж книги починається з цих слів:
Єзекія (син Ахаза) запанував, коли він

було двадцять п'ять років ...


Тут теж (як і в № 35) один з двох текстів повинен помилятися

і, мабуть, це перший текст, який є помилковим.


37 Протиріччя № 37
Порівняння між 2 Цар 12:31 і 1 Пар

20: 3, являє собою ще одну очевидну суперечність між двома

тексти. Хорн також зазначив цю різницю і запропонував

що текст з 1 Пар повинен бути змінений надавати

з текстом Книги Царств. Він каже: «Текст

Самуель правильно, тому текст Хроніки може Згідно

ственно бути змінені ".
Що слід відзначити, з цього прикладу є деспотичним і

довільне ставлення християнських богословів до їх святая

Письма. Більш дивно те, у цьому зв'язку є те, що це

Пропозиція надійшла арабського перекладача в 1844 році в

Протилежний напрямок на цю пропозицію. Тобто, він змінив

текст Самуїла узгоджуються з текстом Хронік і

не навпаки, як було запропоновано Хорн.
Читачі цієї книги не повинні бути шоковані цим. Вони

скоро буде приходити до частих спотворень такого роду -

звичайна практика християн.
38 Протиріччя № 38
Ми читаємо в 1 Царств 15:33:
Третього року Аси, царя юдейського, зацарював Баша

син Авия по всьому Ізраїлю в Тірци,

двадцять чотири роки.
Всупереч цьому 2 Пар 16: 1 говорить:
У шостому і тридцять й п'ятого року царювання Аси

Баша, цар Ізраїлів, на Юду ...


Протиріччя між текстами більш ясно. Один

з двох текстів повинно бути не так, тому що відповідно до першого

Текст Вааса помер "в двадцять шостого року Аси власного правління, так що

в тридцять шостого року Аси свого царювання він був мертвий протягом десяти

років. Очевидно Вааса не може вторгнутися Юдею через десять років після

його смерть.


Укладачі Генрі і Скотта, коментуючи текст

з хроніки сказали, "Ашер, великий християнський вчений, має

сказав: "Це двадцять шостий рік не Аси власного правління, але

саме цього року з поділу царства, яке було в

Період Ієровоама ".
Християнські вчені, однак, визнав, що в тексті

Хронік помилково - або число тридцять шість має

були замінені двадцяти шести чи фраза "поділу

Царство »слід ввести в дію Аси.


39 Протиріччя № 39
Текст 2 Пар 15:19 це:
І не було ніякої війни до тридцять п'ятого року

Аси.
Цей текст знову суперечить текст 1 Царств 15:33 якості

було показано в попередньому міркуванні під протиріччя

№ 38.
40 Протиріччя № 40


Кількість Соломонових власних офіцерів, дивлячись після роботи

описано як три тисячі триста в 1 Царств 5:16

в той час як у 2 Пар 2: 2 це число згадується як три

тисяча шістсот Грецькі перекладачі змінили

це число робить його шістсот.
41 Протиріччя НІ. 41
Текст 1 Kings 7:26 даючи опис

"Розплавлений море" зробив Соломон говорить: "Він містив двох тисяч

пісочні ванни ", в той час як текст 2 Пар 4: 5 позовів," Це

вміщувало три тисячі батів ".


Перський переклад, 1838, говорить про здатність двох

тисячу "ідоли". Перський переклад, 1845, містить, "Два

Тисяча судів ", а перський переклад, 1838, містить,

"Три тисячі ідолів". Протиріччя і розбіжності

з цих різних текстів говорять самі за себе.
42 Протиріччя НІ. 42
Коли глава 2 Книги Езри порівнюється з Чепмена

тер 7 Неємії, наскільки розбіжності і протиріччя в

тексти можна побачити. Окрім текстових відмінностей, існують

Помилки в ряді ізраїльтян.


У двох главах є двадцять чисельні протиріччя

і багато інших, де імена стурбовані. Ви можете помітити,

помилки, що стосуються числа звільнений

Ізраїльтяни.


Нижче суперечливі формулювання від обох:
6 Дитячі Pahath- 11 Синів Пахат

Моав ... 2008 Моав ... 2008

сто дванадцять. сто вісімнадцять.

8 синів Заттуя, дев'ять 13 В chilren з Заффу,

двісті сорок і п'ять. вісімсот сорок п'ять.

12 Діти Азґадових 17 Синів Азад

тисяч двісті двадцять дві тисячі триста

і два. двадцять два.

15 Синів Адіна, чотири 20 Синів Адіна, шість

сто п'ятьдесят чотири. сто п'ятьдесят п'ять.

19 В chlldren Хашумових 22 дітей Хашумових

двісті двадцять і три. триста двадцять

28 Діти Вефіль вісім.

і Ai, двісті двадцять 32 Жителів Вефиля і Гая,

і три. сто двадцять три.
Обидва тексти узгодити загального числа ізраїльтян,

прийшли в Єрусалим після звільнення з полону у Вавилоні.

Ці глави стверджують, що вони їх сорок 2003

сто шістдесят. Але якщо додати їх самі, ми не

Цей номер ні від Езри або від Неємії.

Всього відповідно до Езра доходить до двадцять дев'ять тисяч вісім

сто вісімнадцять, в той час як в Неємії він складає до тридцяти

тисяча вісімдесят дев'ять.


І це не загальна кількість правильно на думку істориків.

Йосип (Eusephius) говорить в першому розділі об. 2 його исто

Торі:
Ізраїльтяни, які прийшли з Вавилону розраховувати на

сорок дві тисячі, чотиреста шістьдесят два.


Укладач Генрі і Скотта власного коментаря сказали під

коментарі по тексту Езра:


Велика різниця була викликана між цим

глава і глава 7 Неємія переписувачами. На

Час їх надання на англійську мову, поправки

були зроблені через доступні копії. Скрізь, де

копії не може бути знайдений, грецький переклад був

переважніше, ніж іврит.


Можна відзначити, як тексти Святого Письма так

легко спотворені в ім'я виправлення, і як тексти,

залишився визнав протягом багатьох століть зникають зовсім від

книги. Між тим книги як і раніше залишаються повні помилок і со-

протиріч.
Насправді, участь людського фактора в цих книгах є

присутній з самого їх походження. Переписувачі є unjustifi-

вміло звинувачують робить помилки. Навіть сьогодні порівняльний для читання

числі цих двох розділах покаже більш двадцяти помилок

і протиріччя.
43 Протиріччя № 43
Ми знаходимо цю заяву в 2 Пар щодо ім'я

матері короля Авия:


Його мати власне ім'я Міхая, дочка

Уріїла Ґева. (13: 2)


На противагу цьому ми знаходимо ще одну заяву в тій же книзі на

Ефект, який:


Він узяв Мааху, дочка Авесалома; який

народила йому Авия ... (11:20)


Знову ж, це останнє твердження суперечить книзі 2

Семюель 14:27, який каже, що Авесалом був тільки один дочка

по імені Тамар.
44 Протиріччя № 44
Зрозуміло, з книги Ісуса Навина 10 чолі цієї

Ізраїльтяни захопили Єрусалим після вбивства царя, в той час як 15:63

з тієї ж книги заперечує взятті Єрусалима

Israelites.2


45 Протиріччя № 45
2 Царств 24: 1 говорить:
І знову гнів Господній запалився

проти Ізраїлю, і сатана Давида сказати,

Іди, номер Ізраїля та Юду.
Ця заява явно суперечить I Хронік 21: 1

де він каже, що ця думка була спровокована сатани. Так,

відповідно до християнами, Бог не Творець зла, це

перетворюється в дуже серйозну суперечність.


Суперечності в родоводі

ІСУСА НІ. 46-51


Порівняльний читання генеалогії Ісуса по

в Євангелії від Матфея та генеалогії від Луки

виявляє ряд суперечностей:
46 Протиріччя № 46
Метью описує Йосипа, сина Якова 1:16, тоді як Лука каже

Йосип, син Хелі 3:23


47 Протиріччя № 47
Згідно Матвія 1: 6, Ісус був нащадком Соломона,

Сину Давидів, в той час як Люк 3:31 ставить його в лінію Натана,

Сину Давидів.
48 Протиріччя № 48
Метью стверджує, що предки Ісуса прямо Давид

до вигнання ізраїльтян були всі царі великою репутацією,

в той час як Лука каже, що, окрім Давида і Натан ніхто з них не був царем.

Вони навіть не були відомі як видатних особистостей їх

Час.
49 Протиріччя № 49
Від Матвія 1:12 ми дізнаємося, що Салафиїл був сином

Jeconias той час як Лука 3:27 повідомляє нам, що він був сином Нері.


50 Протиріччя № 50
Ми читаємо в Євангелії від Матфея 1:13, що "Зоровавель родив Авиуд", а

Лука 3:27 каже: "який був сином Rhesa який був сином

Зоровавель. "Це буде більш дивно вірніше дуже цікаво

для читача, щоб знати, що я Хронік згадує всі імена

з синів Зоровавеля, і ні Rhesa ні Авиуд з'являються.

Схоже, що обидві назви є помилковими.


51 Протиріччя № 51
Згідно з Матвієм є двадцять шість поколінь від

Девід Ісусу, в той час як від Луки є сорок. Як

Період часу між Давидом і Ісусом тисяча років,

розрив від одного покоління до іншого відповідно до Метью

сорок років і від Луки двадцять п'ять років. Це со

суперечність настільки ясно, що він не вимагає ніяких коментарів. Це був

причиною великої збентеження для християнських богословів і

вчені з самого початку цих двох Євангеліях.


Група великих учених, як Eichhorn, Kaiser, Хейнса, DE

Wett, Переможець Фриче та інші явно визнав, що

ці два Євангелія нічого дійсно містять протиріччя неза-

fiable природа. Так само, як два Євангелія містять розбіжності в

в інших місцях, так що тут занадто вони відрізняються один від одного. Якби

вони були з розбіжностей з усього, деяким виправданням безкоштовно

за різницю в генеалогічного опису можна було б

знайшли.
Адам Кларк, проте, коментуючи чолі 3

Люк, неохоче цитує деякі виправдання разом з

його зауваження подиву про них. Він має, наприклад,

цитує Хармер на сторінці 408 об. 5 робить це до душі

виправдання:


В генеалогічні таблиці були добре збережені євреями.

Відомо всім, що Матвій і Лука є

припустився помилки таким чином, щоб збентежити всі давні та

сучасні вчені. Але, як кілька були висловлені заперечення

в минулому відносно автора, протягом декількох сумнівних пунктів

з книг, і, ці заперечення, пізніше, виявилося

щоб бути на його користь, так само це заперечення теж буде

прийти до нього на допомогу. І час, безумовно, зробити це.


Проте, це протиріччя настільки серйозно, що це викликало

велике утруднення для древніх і сучасних вчених. Їх

Твердження, що генеалогічні таблиці були в цілості й схоронності з боку євреїв є

хибним, як було доведено, що історично вони були зруйновані

в ході лих і нещасних пригод, що

переслідували історію євреїв. Для цього очевидної причини

знайдені помилки в тексті Езри, а також цих Євангеліях.

Тепер, якщо це було умовою писань в Езри власного часу,

можна уявити собі стан цих текстів в момент

Учні. Якщо родовід примітних особистостей і

Священики не можуть бути збережені, скільки залежність можна поставити на

генеалогія поганий Йосипа, який був тільки тесля. Це

можливо припущення, що євангелісти могли прийнятий

два різних генеалогічні таблиці, що стосуються Йосипа, автомобіль-

Пентер, без належного відношенні їх точності. Хармер власні надії

що час змінить це заперечення на користь авторів

Здається, дуже далеко не реалізовані, так як дев'ятнадцять століть

Минуло без євангелістів бути звільнений в цьому

Дело.
Якби це було можливо зробити, то це було б зроблено давно

час назад, побачивши, що в останні три сторіччя Європа зробила

такі надзвичайні успіхи в усіх галузях науки і тех-

логії та накопичила скарбницю ресурсів в

допомогти в пошуках істини. В результаті науково-

дослідження

в області релігії, вони спочатку зробили деякі реформи в їх

віра, а потім відкинутий багато з встановлених принципів

і символи віри своєї релігії.
Точно так же папа, який вважався непогрішним і

Вищим органом християн у всьому світі, був

оголошений самозванцем і негідним довіри. Крім того, в

Назва реформ, християни стали поділяються на декілька

секти і продовжував робити так звані реформи, поки вони, нарешті,

довелося оголосити, що християнство в цілому був не більше, ніж


Колекція химерних ідей і казкових історій. Враховуючи це

Ситуація майбутнє не дозволяє нам сподіватися на будь-яке позитивне

результати
Єдине пояснення цього протиріччя, представленого

деякі вчені, щоб сказати, що, можливо, Меттью описав

генеалогія Йосипа тоді як Лука написав би

генеалогія Марії. В цьому випадку Йосип стане son-

зять Хелі який сам був без сина. Йосип, Таким

чином, можна було б охарактеризувати як син Хелі. Це пояснення

нація є неприйнятним і відхиляється з кількох причин.

По-перше, тому що в цьому випадку Ісус не був би нащадком

Соломон, але нащадок Натана, як він буде включений

в родоводі по матері своїй стороні, а не тієї Йосипа,

тесля. Якби це було так, Ісус ніяк не міг би

Месія, так як Месії, який був передбачений

Пророки були бути нащадком Соломона. Саме тому більша

Лідер протестантської віри відкинув це пояснення, мовець

ефект, що, "Той, хто виключає Христа з

генеалогічне лінія Соломона, виключає Христа від того,

Христос ".
По-друге це пояснення не прийнятно, поки не буде доведено,

через справжніх історичних звітів, що Марія була дійсно

Дочка Хелі і Натан власної лінії було через неї. Простий

припущення не мають значення в цьому відношенні особливо в тиск

симость противник зауважень Кальвіна і Адам Кларк. На

навпаки, це прямо згадується в Євангелії від Іоанна, що

батьки Марії були Jehoachim і Джоанну. І хоча

це Євангеліє не розпізнає сучасними християнами як

показав книга, написана Іоанна, учня Ісуса, це,

безсумнівно, це документ великого історичного значення. Її автор Cer-

tainly належить ранніх часів християнства. Книга Cer-

tainly має більш історичну цінність, ніж найнадійніших книг

Історія. Це не може, тому, може бути відмовлено з справжності

звіти.
Святий Августин сказав, що він знайшов заяву в певній книги

що Марія була Левіт. Це йде врозріз з її бути нащадка

Дант Натана. Крім того, ми знаходимо наступне твердження в

Книга Чисел:
І кожна дочка, що посяде спадщину

колінах синів Ізраїлевих, стане за жінку одного

з роду племени батька, що дітей

Ізраїль може насолоджуватися кожен спадком свого

отці.
Ні переходити спадок від племени

в інше коліно; але кожний з племен де-

тей Ізраїлю повинно тримати себе в спадщину свою.

(Числа 36: 8,9)


І в Євангелії від Луки ми читаємо:
Був один священик на ім'я Захарій,

Курс Абіа: а його дружина була з дочок

Аарон.
Як відомо з Євангелій, що Марія була тісно пов'язана

з дружиною Захарії (Elisabeth), який має на увазі, що Марія

був також нащадком Аарона. Ми щойно прочитав COM-

заповіддю Тори (П'ятикнижжя), що будь-яка дочка де-

тей Ізраїлю має бути в шлюбі з її власного племені, тому

Джозеф також повинні бути нащадком Аарона. Ісус, в цьому випадку,

буде нащадком Давида.
Щоб уникнути цієї плутанини дві різні родоводи були письмово

десять. Так як ці Євангелія не були відомі до кінця

Друге століття, автор однієї генеалогії залишалася невідомою

в інший генеалогії. Це, мабуть, пов'язано з пре-

відправлено суперечність в двох Євангеліях.
По-третє, була Марія була дочкою Ілія, він повинен мати

був в пізнанні древніх письменників, які б не ноу-

ственно представили такі неймовірні пояснення, які,

пізніше, були відхилені, і сміялися над сучасними авторами


По-четверте, Євангеліє від Матвія каже:

Яків породив Йосипа, мужа Марії, що з

народився Ісус, званий Христос.
Тоді як Лука каже:
Син Йосипа, який був сином Іллі.
Обидві заяви ясно показують, що автори пишуть

генеалогія Йосипа.


По-п'яте, якщо ми виходимо з того, що Марія була дочкою Хелі,

Люк власне заява не буде справедливо, якщо не буде доведено, що це було

прийнято у євреїв, що вони, за відсутності реальної

син, використовується для включення імені їхнього сина в законі в їх

генеалогії. Це до сих пір не було доведено ні подоланням

АРГУМЕНТ. Що стосується недостовірних вимог вчених

протестантська віра, то вони залишаються для нас неприйнятно

через їх відсутність доказів і вагомі аргументи.


Ми не заперечуємо, можливість певної особи бути

пов'язаний з іншою людиною, яка має відношення до нього через його

батько або дружина, або навіть бути його вчителем або його священик, і він може

бути пов'язано з ім'ям іншої людини. Тобто ми

може, наприклад, звернутися до нього як до царя власного племінника або

Король власний син-в-законі, щоб визнати його через відомий

особистість. Цей вид об'єднання є абсолютно інше

від когось бути включені в родовід лінію іншого

чоловік. Цілком можливо, що це, можливо, був звичай серед

євреї сказати, що хтось був сином свого батька-в-законі,

але це ще належить історично доведено, що такий звичай

існували.


Інший момент, який слід відзначити, є те, що Євангеліє від Матфея

не може, як відомо, або визнається в момент Луки.

В іншому випадку це було б не можливо для Луки, щоб суперечило

Диктують Метью так очевидно, що це призвело до серйозних embar-

rassment до стародавніх і модемних прихильників християнства.
52 Протиріччя № 52 - 53

53

Порівняльний читання Матвія 2 і Луки представляє



велике протиріччя читачеві і, як правило, показують, що, чи не хо

Ther з двох Євангеліях богонатхненними.


Зрозуміло, з опису в Євангелії від Матфея, що осо-

доставляє послуги Месії жили у Віфлеємі навіть після його народження. Тут

також дав зрозуміти, іншим описом в Євангелії від Матфея, що пери

од їх перебування в Віфлеємі було два роки. Завдяки домінування

ня магів вони згодом мігрували до Єгипту і жив

там за життя Ірода, л і після його смерті, вони

повернута жити в Назареті. Люк, з іншого боку, дає нам

Інше опис. Він каже, що Ісус «батьки пішли

Єрусалим після Марії власного утримання, 2 і що після пропозиції

пожертвувати вони пішли в Назарет і жив там. Однак вони

ходив в Єрусалим щороку на свято Пасхи.
За його словами, немає ніяких сумнівів, з магів "ком-

числі до Віфлеєму. Точно так же, батьки Ісуса могли б не

пішов до Єгипту, і залишився там, як це зрозуміло з того, що сказано

що Йосип не залишив Юдею в своєму житті ні для Єгипту, ні для

будь-яке інше місце.
Ми дізнаємося з Євангелія від Матфея, що Ірод і

народ Іудейський не знали про народження jesus4 поки

Маги повідомили йому.
З іншого боку Лука каже, що після того, як Мері власній камері

коли Ісус "батьки поїхали в Єрусалим, щоб приносити жертву

вони зустрілися Симеона, який був праведною людиною і кому це було

Виявлено Духом Святим, що він не помре, поки він

бачив Месію. Він підняв Ісус високо в руках і сказав

народ його чудових якостей. Точно також Анна пророчиця,


також розповів людям про пришестя Месії і

дякував Бога. Тепер, якщо ми визнаємо, що Ірод і його люди були

Вороги Ісуса, Симеон б не інформував людей

про Ісуса в храмі, де його вороги були всюди,

і не буде Анна пророчиця, розкрили особистість

Христос для жителів Єрусалима.

Вчений Нортон, який є великим прихильником Євангелій,

зізнався присутність реального протиріччя в двох текстах,

і вирішив, що текст Євангелія від Матфея було помилковим і що з

Люк був правий.


54 Протиріччя № 54
Як стало відомо, з Євангелія від Марка, що Христос запитав

Громада йти після своєї проповіді притч, л і

Море в цей час було бурхливим. Але з Євангелія від Матфея ми

дізнатися, що ці події мали місце після Нагірній

Mount.2 Ось чому Метью описано притчі в главі

13 свого Євангелія. Ця проповідь, тому, доведено, були

довгий час після цих подій, як дві проповіді розділені

шляхом тривалого періоду. Один з двох тверджень, отже, повинен бути

по суті неправильно. Обидва автори, які стверджують, що люди

Натхнення або вважаються людьми, щоб бути так, не повинно

зробити помилкові заяви.
55 Протиріччя № 55
Євангеліє від Марка описує дискусію Ісуса з

Євреї, як проходить через три дні після його прибуття в Єрусалим.

Матвій пише, що це сталося на другий день.

Один з двох заяві, очевидно, повинен бути не так. Хорн

говорить у своєму коментарі (т. 4 стор. 275 1822-е видання) відносно

це протиріччя і один обговорюватися перед нею, що: "Існує

немає спосіб пояснення цих розбіжностей ".
56 Протиріччя № 56
Послідовність подій після Нагірній проповіді, як

дається Матвія 8: 3,13,16 відрізняється від зазначеної на

Лука 4:38 5:13, 7:10

Наприклад, події відповідно до Матвія відбулося в цей

замовлення; затвердіння прокаженого, Ісус "прибуття в Капернаумі, зцілення

слуга римського офіцера, і зцілення Петра рідному-in-

Закон. Євангеліє від Луки спочатку описує цю подію Петра власний

Мати-в-законі, то в розділі описується зцілення

прокажений в главі зцілення слуги римлянина

Офіцер. Один з двох тверджень, звичайно, повинен бути ERRO-

рідне.
57 Протиріччя № 57
Згідно з Євангелієм від Іоанна 1: 19-21 деякі з священиків і

Левити були відправлені євреї до Іоанна, щоб дізнатися, чи був він Ілія.

Він відповів: "Я не Ілія." Це твердження прямо суперечність

передвіщених Ісусом від Матфея 11:14, де Ісус

цитує "Коли ж хочете знати, то Ілля, який

має прийти ". А також ми знаходимо це твердження в Євангелії від Матфея

17: 10-13:
І запитали Його учні, говорячи: навіщо тоді говорити

книжники, що Іллі перш прийти?

Тоді Ісус сказав їм: Тож Ілля

повинен прийде попереду все.

А Я говорю вам, що Ілля вже прийшов, і
вони не пізнали, але з ним зробили взагалі

вони перераховані. Точно так само буде і Син Людський має страждати від

ім.

Тоді учні зрозуміли, що Він говорив



ним від Іоанна, Хрестителя.
Обидва ці тексти означають, що Іоанн Хреститель обіцяв

Еліас, в результаті чого заяви Джона та Ісуса них

суперечило один з одним.
Уважне прочитання книги християнства робить його

майже неможливо повірити, що Ісус був обіцяним

Месія. Для приміщення наша АРГУМЕНТ, наступні чотири очка

першу чергу слід відзначити:


По-перше, відповідно до книги Єремії, коли Іоакима,

син Йосії, спалили Письмо який був написаний Барух

від Єремії власної декламації, Єремія отримав наступний Rev-

Захват від Бога:


Так говорить Господь Іоакима, царя юдейського; Він

Не буде від нього сидячого на троні Давида [Єремії 36:30]


За слова Гавриїла як цитує Луки необ-

Сари для Месії, щоб сидіти на престолі Давида:


І створив Господь Бог дасть Йому престол

його батько, Девід [Лк 1:32]


По-друге, пришестя Христа було обумовлено

пришестя Іллі до нього. Одним з основних аргументів

Євреї підтримати їх невіра в Христа було те, що Ілля не була

приходять, в той час як його приходу до Месія був позитивно

необхідно відповідно до їх книг. Сам Ісус підтвердив, що

Іллі перш прийти першим, але в той же час він сказав, що Ілля був

вже прийшов, але люди його не впізнали. З іншого боку
Неможливо визнати цю сторінку.
за винятком того, що більш ранні версії були змінені.
64 Протиріччя No. 64-67

65

66



67
Наступні тексти суперечать один одному:
(1) Від Матвія 2: 6 і Михей 5: 2.

Текст Матвій каже:


І ти, Віфлеєме, земле Юдина, арт НЕ

міру серед князів юдейських: бо з тебе повинен

прийшов губернатор, який має правити народ Мій ізраїльський.
В тексті Міхи, Віфлеєм згадується як мало.
(2) Дії 2: 25-28 і чотири вірша з Псалма 15, відповідно до

арабською мовою і Псалом 16: 8-11 по іншим транс-

lations.
(3) Послання до Євреїв 10: 5-7 суперечить Псалом No.

39 (арабська) і Псалом № 40: 6-8 згідно з іншою трансляційній

ції. Текст Послання до Євреїв має:
Тому то, входячи в світ, каже:

Жертви й приношення Ти не схотів, але тіло Ти

Ти підготував мене: В всеспалення і жертви за

гріх ти не мав задоволення. Тоді Я сказав: ось: я прийшов до

виконати волю Твою, Боже!
Тоді як в псалмах говориться:
Жертви й приношення Ти не схотів; шахта

вуха ти відкрив: всеспалення і жертви за гріх

Ти не зажадав.

Тоді я сказав: Ось іду; у сувої книжковому

про Мене,

Я бажаю виконати волю Твою, Боже мій: так, і Закон Твій у

в моєму серці.
(4) Діяння 15: 16,17 несумісні з Амоса 9: 11,12.

В Дії, 15 він каже:


Після цього я повернуся, і буде будувати заново

Скиния Давида, який опалого; і я буду

побудувати знову руїни їх; і я виправлю її, що

зосталі шукали Господа.


Амос має:
Того дня Я поставлю упалу Давидову

який впав, і закрити тріщини в ній; і я

спорудить його руїни і відбудую його, як у дні

старий. Те, що решту Едому посіли і з

всі народи, які називаються по імені-по батькові.
Християнські коментатори визнали наявність

протиріччя в цих текстах і визнали, що

Іврит версія маніпулювали.
68 Протиріччя № 68
Павло володіти перший лист Коринтян 2: 9 говорить:
Але, як написано, не бачив того око, не чуло вухо,

і не приходило те на серце людині, що

який приготував Бог люблячим Його.
Дослідження християнських богословів зробили висновок, що

це твердження випливає з Ісаї 64: 4, полягає в наступному:


Для, так як від початку світу, у чоловіків

НЕ не чув, ні сприймаються на слух, ні у очей

видно, Боже, крім Тебе, що Він приготував для

йому, що хтось очікує його.


Різниця між двома текстами цілком очевидно.

коментатори Біблії визнати наявність incompatibili-

ти в вищезазначених текстів і сказати, що текст Ісаї було відключено

спотворені.


69 Протиріччя № 69
Євангеліє від Матфея 9: 27-31 описує в розділі 9, що Ісус

після відходу від Єрихону, побачив двоє сліпих на шляху і

зцілив їх від сліпоти. Суперечливі це, Марк пише

в главі 10 свого Євангелія:


..blind Bartimaus, син Тімея, сидів

шосе, просячи.


Так в Євангелії від Марка зцілення тільки одна людина Ісус згадується.
70 Протиріччя № 70
Метью описує цю подію в главі 8:28:
... В землі Гадаринської, перестріли Його два

біснуваті, що вийшли з гробів.


Тоді Ісус описується як зцілення їх. Це твердження

несумісні з текстами Марка чолі S і Люк чолі

8, який полягає в наступному:
Там зараз Його з міста якийсь чоловік, який

одержимий бісами ... [Лк 8:27]


Тоді він був зцілений Ісусом. Двоє чоловіків в першій цитаті

стати одним в секунду.


71 Протиріччя № 71
Як виявляється з глави 21: 7 від Матвія, що Ісус послав двох із

Його учні, щоб принести осла і лошати із села і

Учні:
... Привели ослицю й осля, і поклали на них

одяг, і Він сів на них.


У той час як інша частина євангелістів сказав, що Ісус запитав його

Учні принести тільки молодого осла або осла і, що, коли він прийшов

він їхав на ньому.
72 Протиріччя № 72
Марка 1: 6 говорить в першому розділі "І Джон ... їв сарану

і дикий мед.


Тоді як Матвій 11: 18,19 говориться, що: "прийшли Джон не їв і не

пити ".
73 Протиріччя пп. 73-75

74

75
Порівняння текстів Марк чолі однієї,



Метью чолі чотирьох і Джон чолі однієї, показує inconsisten-

Cies щодо обставин, в яких учні

обняв нову віру. В Євангеліях від Матвія і Марка

написати:


І Ісуса, що йде по морю Галілейського, то побачив двох

брати, Симона, що зветься Петром, та Андрія, брата його,

кидаючи мережі в море ... і каже їм:

Слідуйте за мною ... І вони пішли за ним ... Він побачив друга

два брата Джеймса, син Зеведея і його Іоанн

Брат, лагодили мережі ... він назвав їх. і вони

за ним [Мф 4: 18-22]
Але текст Іоанна відрізняється від вище текст в три

способи. По-перше Джон не згадати ім'я Джеймса

По-друге він описує, що Ісус, побачивши їх, за винятком

Джон на березі Йордану (Не Галілеї). По-третє Джон робить

не говорять про свої мереж. Зміст Джон власного тексту, повідомте нам

що Ісус зустрів Джона і Ендрю на березі Йордану, то

Петро був посланий Андрій. І наступного дня прийшов Філіп і

Нафанаїл. Джеймс не згадується [Івана 5: 22,23]


76 Протиріччя № 76
Порівняння чолі 9 Матфея з глави 5

Марк показує протиріччя в доповідях двох євангелістів

про правитель власну дочку. Метью повідомляє:
Там прийшов один із начальників .... говорю моєї дочки

тепер вмирає.


Тоді як Марк 5: 22,23 говорить:
Він впав у ноги йому ... кажучи, моя маленька дочка лежить на

точка смерті.


Далі він каже, що Ісус пішов з правителем, але по дорозі

люди приїхали з синагоги і сказав: "дочка твоя


Деякі ранні вчені визнали, що несумісність існую-

ед між двома текстами. Деякі з них виступає текст

atthew той час як деякі інші віддали перевагу текст Марка. Люк власником

Текст схожий на тексті Марка винятком того, що він пише, що

Доповідь дочка власної смерті було дано тільки одна людина [8:49]
Смерть правителя власної дочки незмінно

Точка плутанини серед учених Біблії. Існує дисплеї

Угоду з питання про чи було помер, дочка або

просто дивлюся, як ніби вона була мертва. Вчений Нандер

не впевнений, що вона мертва. Він сказав, що, насправді, вона була

не помер, а тільки дивився, як ніби вона була. Вчені Balish,

Sliemasher і Сассун також вважає, що вона не була

помер, але тільки без свідомості. Це також підтверджується в державно

ня Ісуса [Як 8:52]
Не плач, не вмерла вона, але спить.
Відповідно до цих думками, ця подія не служить

Мета доводячи чудо воскресіння мертвих.


77 Протиріччя № 77
Зрозуміло, від Матфея 10:10 і Луки, що коли Христос

послав своїх учнів проповідувати, він заборонив їм, щоб тримати жердини з

їм, в той час як, навпаки текст Марка 6: 8 говорить, що Ісус

дозволило їм зберегти свої жердини.


78 Протиріччя № 78
**
Про це говориться в главі 3:13 від Матфея, що:
Тоді приходить Ісус із Галілеї понад Йордан до Івана,

щоб хреститися від нього. Але перешкоджав він Йому й говорив: Я

є треба хреститися від Тебе, і чи Тобі йти до

мені?
Далі в цій главі він каже:


І Ісус, коли він був хрещений, піднявся з прямою

Вихід з води ... і побачив Іван Духа Божого,

сходив, як голуб ...
І Євангеліє від Іоанна 1: 32,23 описує цю подію в них

слова:
І свідчив Іван, промовляючи: Бачив я Духа,

спустившись з неба, як голуба, і зостається на

його. І я не знав Його, він, що послав мене хрестити

водою, те саме сказав мені: на Кого ти

побачиш Духа сходить і зостається на Ньому,

Те ж саме він хрестить Духом Святим.
В Євангелії від Матвія 11: 2 містить цю заяву в главі
Тепер Іоанн же, почувши у в'язниці про дії

Христос, він послав через учнів своїх і сказав йому.

Ти Той, Хто має прийти, чи чекати нам Іншого.
Перший оператор дає нам зрозуміти, що Іоанн знав

Ісус перед зменшенням Духа на нього. Всупереч

це друге твердження наводить слова Івана: «Я знав його

не «, маючи на увазі, що Джон не знав Ісуса перед спуском

Духа на нього. Тоді як третя займає середнє положення.
Протиріччя № 79
Євангеліє від Іоанна повідомив Христа, як кажуть:
Якщо Я свідчу Сам про Себе, то свідчення Моє не вірно.

(5:31)
І те ж саме Євангеліє повідомило Христа як суперечить

числі це:
Хоча я Сам про Себе свідоцтво Моє неправдиве.

(8:14)
Протиріччя № 80


Як видно з Матвія, глава 15:22, що жінка, яка

Він прийшов до Ісуса плаче її daughterl був з Ханаан. Це

інформація суперечить Євангелії від Марка чолі 7:26

де він повідомляє, що вона була грецька і Syrophoenician по

плем'я.
Протиріччя № 81
Ми читаємо в Євангелії від Марка 7:32:
І вони приводять до Нього глухого і було

перешкодою у своїй промові.


Само собою зрозуміло, з того, що людина, яка була глухий

і німий, була одна людина, але опис в Євангелії

від Матвія 15:30 ясно суперечить цьому, сказавши:
І прийшли безліч народу до нього, маючи з

їм кульгавих, сліпих, німих, калік і

багато інших, і клали їх до Ісусі "ноги, і він

зцілив їх.


Це перебільшення схожий на той, зроблене Джоном 21:25,

автор четвертого Євангелія, який каже наприкінці книги:


І є також багато інших речей, які Ісуса

зробив, які, якщо вони повинні бути написані кожен, я

Припустимо, що навіть сам світ не може містити

книги, які повинні бути написані.


Що потрібно думати про такі заяв? Вони під-

поставлена ​​бути чоловіками натхнення за межами будь-якої критики.


Протиріччя № 82
Ми читаємо в Євангелії від Матфея 26: 21-25 Ісус, звертаючись

його


Учні, сказав:
... Я говорю вам, що один із вас видасть Мене.

І вони засмутилися тяжко, і почали кожен

один з них, щоб сказати йому, Господи, це я? І він

сказав у відповідь: Він умочують руку зі мною в

блюдо, той видасть Мене, ... Тоді Юда

сказав: Учителю, це я? Він сказав йому,

Ти сказав.
Те ж саме подія описується Івана 13: 21-26 у дорозі, який є

значно


відрізняється від зазначеного вище:
Істинно, істинно говорю вам, що один із вас повинен

зрадити мене, озиралися учні один на одного,

дивуючись, про кого Він каже. Тепер там було, спираючись на

Ісус "груди один з Його учнів, якого любив Ісус.


Симон Петро, ​​тому підкликав його словами, що він повинен

запитаєте, хто це, про який говорить. Потім він Iying 13

на Ісуса власної каже молочної сказав Йому: Господи, хто це? Ісус

відповів, Він це для кого я повинен дати подачку, коли я

, Вмочивши. І коли він вмочив шматок хліба, він

віддав його Юда Іскаріот, син Симона.


Протиріччя № 83
Євангеліє від Матфея, що описує подію про арешт

Ісус каже в главі 26: 48-50:


Тепер він, що зрадив Його дав їм знак, сказавши:

Кого я поцілую, то Він, беріть Його.

І зараз Він підійшов до Ісуса й сказав: Радій, Учителю!

і поцілувала його ... Тоді приступили та руки на

Ісус, і взяв його.
Євангеліє від Іоанна дає ту ж історію з великим раз-

чия в главі 18: 3-12


Юда, узявши відділ чоловіків і посадові

ССВ від первосвящеників і фарисеїв, приходить туди

з ліхтарями і світильниками і зброєю. Ісус же,

знаючи все, що з Ним статися має, виходить

вперед, і сказав їм: Кого шукаєте? Вони

Йому відповіли: Ісуса з Назарета. Ісус каже до них:

Я той. І Юда ж, зрадник Його, стояв з

ім. Як тільки те, як він сказав їм, це Я,

вони відступили назад і впали на землю. Тоді запитав

він їх знову, кого шукаєте? І вони сказали, Ісус із

Назарет. Ісус відповів: Я сказав вам, що це Я:

Отож, як Мене шукаєте, то дайте оцим йдуть спадкоємець шлях .... Тоді

група і капітан, і служба юдейська схопили

Ісус, і зв'язав його.


Протиріччя № 84
Всі чотири Євангелія дають опис Петра заперечує

Jesusl після арешту. Але кожне опис відрізняється від

друга в восьми аспектах.
1. Згідно з повідомленнями від Матвія 26: 6-75 і Марка 14: 66-72

там


були дві служниці, які стверджували, що Петро був одним з дисплеї

ціпи Ісуса, і деякі інші люди, які "стояли на". Тоді як

Люк власний опис стверджує, що був один покоївки і два

інші люди.


2. Згідно Матфеєм, коли перший граничний говорив з

Пітер сидів зовні палацу, в той час як

від Луки 22:55, він був "в розпал залі", і

від Марка, він був "на дворі внизу", і

від Іоанна він заперечував його, коли він був усередині

палац.
3. Формулювання покоївки власне запитання до Петра відрізняється

у всіх чотирьох Євангеліях.
4. Згідно з повідомленнями від Матвія, Луки та Іоанна,

заспівав півень тільки один раз після Петро відрікся від Ісуса три

раз, в той час як відповідно до Лукою, заспівав півень три рази;

один раз тільки після першої відмови Петра, і в два рази, після

Другий відмову.
5. Відповідно до Матвія і Луки, Ісус передбачив

Петро, ​​що він буде заперечувати Ісуса тричі, перш ніж півень заспівав

в ту ніч, в той час як Марк повідомив його по-різному, кажуть

що Ісус сказав Петру, що він буде відмовити йому в три рази

до заспівав півень двічі в ту ніч.
6. Петро власну відповідь на покоївки, яка спочатку оспорюваного Петра є

повідомляє Матвія 26:70 як: "Я не знаю, що ти кажеш."

У той час як відповідно до Джоном 18:25 він тільки сказав: "Я не є." Марк 15:68

З іншого боку, повідомив його такими словами: "Я знаю,

ні, не розуміють і, що ти кажеш. "І Лука 22:57 вже

висловив це так: "Жінка, я не знаю його."


7. Пітер власний Другий відповідь також повідомив різному все

євангелісти. Згідно з Матвієм 26:72 ..Peter відмовлено

присягою він і сказав: "Я не знаю цієї людини," і

від Іоанна 18:25, його відповідь була: "Я не" 6 тоді як Марк

14:70

є просто сказав: "І він знову відрікся," і відповідно до



Лука 22:58 його відповідь була, "Людина, я не є."
8. Люди, які "стояли на" в петровські часи володіти відмову

були, відповідно до Марком, за межами палацу, в той час як Лука

Як повідомляє їх як "посеред залу".
Протиріччя № 85
Описуючи подію розп'яття Ісус Луки 23:26 каже:
І коли повели Його, вони вхопився однією

Саймон, Киринеянина, виходить з країни, і на

його поклали хрест, щоб ніс за Ісусом.
Ця заява суперечить Євангелії від Іоанна 19:17, де

він каже, що Ісус, несучи хрест Свій себе, вийшов на

місце розп'яття.
Протиріччя № 86
Перші три [Мф 27:45, Марк 15:23, Лука 23:44] Євангелія

згодні


що Христос був на хресті шостого години на день

розп'яття,

але всупереч цьому Євангеліє від Іоанна 19:14 Як повідомляє йому бути в

суд


Пилата саме на шосту годину в той же день.
Протиріччя № 87
Євангеліє від Марка 15:32 каже стосовно крадіїв, які були

розп'ятий з Ісусом:


І розп'яті з Ним ганьбили Його,
в той час як Люк 23:43 повідомляє, що один з них дорікали Ісуса і

Інший сказав,


Господь мене пам'ятаєте, коли ти прийдеш в твій королівств

будинок. Тоді Ісус сказав йому: ти будеш

зі Мною в раю.
В урду перекладачі випусків 1839, 1840, 1844 і

1846 змінив тексти Матвія й Марка, щоб уникнути цього

Різниця в тому, що там була лише одна людина, який був

розп'ятий із Jesus.6 Це є звичайною практикою християнської schol-

ARS змінити тексти своїх святих писаннях, коли вони

думаю, що вони повинні.


Протиріччя № 88
Зрозуміло, від глав 20:29 і 21: 1 від Матвія, що

Ісус прибув до Єрусалиму після відходу від Єрихону, в той час як

від Іоанна 11:54; 12: 1 ми дізнаємося, що Ісус, відступаючи від Єфрема,

прибулий


в Віфанії, де він залишився на ніч.
Протиріччя № 89

Воскресіння Ісуса:


Ми дізнаємося з Євангелія від Матфея 27:56; 28: 5,6, що, коли Марія Магдалина та

Марія, мати Якова, прибув близько могили, ангел

Бог зійшов з небес, і камінь відкат від

могила, і він сів на нього, і сказав жінкам не боятися

і повернутися додому швидко.
Євангеліє від Марка 16: 1-6 описує цей інцидент так:
Марія Магдалина, і Марія, мати Якова

і Саломія .... Прийшов до гробу, .... і коли

вони дивилися, вони побачили, що камінь відвалений ....

І, ввійшовши до гробу, побачили юнака

що праворуч сидів, і був одягнений в білу

одягу.
Люк власний опис це 24: 2-4:


І вони знайшли камінь відвалений від

труну, і вони увійшли в і не знайшли тіла з

Господь Ісус ...... ось два мужі ними в

одежах блискучих.


Протиріччя № 90
Це прямо згадується в Євангелії від Матвія 28: 8-10, що після ангелів

повідомив жінок Ісуса "воскресіння, вони повернулися з

є, і по дорозі вони зустріли Ісуса. Ісус окликнув їх і

попросив їх розповісти людям, щоб ішли в Галилею, де вони будуть

бачити його.
Але Лука 24: 9-11 відрізняється від цієї заяви, коли він каже:
І, вернувшись від гробу, і сказав все це

речі одинайцятьом і на всіх інших. Це була Мері

Магдалина і Іоанна, і Марія, мати Якова

та інші жінки, які були з ними, які сказали, що вони

апостолам це. І їх слово здавалося їм

порожніми, і не повірили їм.


З іншого боку, ми дізнаємося з Євангелія від Іоанна 20: 13-15, що

Ісус зустрів Марію Магдалину поруч з могилою.


Протиріччя № 91
Євангеліє від Луки говориться в главі 11:51:
Від крові Авеля, до крові Захарії

які убитого між жертовником і храмом Воістину

Я говорю вам, стягнеться від цього generation.S
Але ми читаємо це в Книзі пророка Єзекіїля 18:20:
Душа, що грішить, вона помре. Син не повинен

не несе провини батька і не буде батьком

несуть провини сина. Праведність

праведного при ньому, і розбещення

беззаконні на нього.
Однак в інших місцях в Старому Завіті є сім-

Eral уривки, які мають на увазі, що діти людини буде

відповідальність за гріхи свого батька до трьох або чотирьох генерації

ations.
Протиріччя № 92


Павло володіти перший лист Тимофія 2: 3,4 містить наступну заяву:
Бо це добре й приємне перед Богом,

Спаситель наш, який матиме всі люди спаслися і

прийти до пізнання істини.
Це твердження несумісне с, і суперечить, Павло власником

Заява в своєму другому листі до Солунян 2: 11,12:


І для цієї мети, Бог пошле їм сильне delu-

Сіон, що віритимуть брехні, що всі вони можуть бути

проклятий, хто не вірив правду, але полюбив

неправди.


Можна відзначити, як Павло володіти два твердження суперечать один

з одним. Перший текст дає нам зрозуміти, що Бог власної метою є

спокутувати всіх людей і прийняти їх до пізнання істини,

в той час як останнє твердження змушує нас вірити, що Бог посилає

сильні омани на них так, що вони вірять в брехню, як

Правда; і Бог покарає їх за це. Протестанти підняти

те ж саме заперечення проти інших релігій. За їх словами

Бог вперше вводить в оману їх, щоб зробити їх відхилитися від правильного шляху,

а потім карає їх за неправду.
Протиріччя No. 93-6
Дії 9: 1-5,22 і 26 дати опис Павла власного звернення до

Християнство. Тексти всіх трьох глав відрізняються в

багатьох відношеннях. Ми маємо намір дати тільки три розбіжності в

ця книга.


1. Ми читаємо в Діяннях 9: 7 це твердження:
І люди, що йшли з ним, стояли

в заціпенінні, чуючи голос, та нікого не бачили.


Це твердження спростовується наступними законами 22: 9

Заява:
І вони, що були зі мною, бачили світло

і боялися; але вони чути не Глас

говорив мені.


Протиріччя між "чуючи голос" і "чути не

Глас "говорить сама за себе.


2. Знову ж в розділі 9: 7 ми знаходимо Павло цитуючи ці слова

Ісус:
..і Господь сказав йому: встань і йди в

місто; і сказано буде тобі, що маєш do.t



Поділіться з Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   32

Схожі:

В пакистані він знайшов книгу Їцгар Аль Хак iconОмар Хайям (близько 1048 – після 1122) Повне ім’я – Гійяс ад – Дін Абу-аль-Фатх Омар ібн Ібрагім аль – Хайям Нішапурі
Повне ім’я – Гійяс ад – Дін Абу-аль-Фатх Омар ібн Ібрагім аль – Хайям Нішапурі – видатний філософ, науковець, поет ХІ-ХІІ ст
В пакистані він знайшов книгу Їцгар Аль Хак iconКнига твій найкращий друг. «Моя книга моє обличчя». «Дбай про книгу джерело знань»
«Потрібен весь навчальний рік за підручниками догляд, щоб охайним він дійшов до інших учнів згодом»
В пакистані він знайшов книгу Їцгар Аль Хак iconПро павла штепу та його книгу
Журавков В. В. Про павла штепу та його книгу «Українець І москвин: дві протилежності». Електронна версія. Серія «державність україни:...
В пакистані він знайшов книгу Їцгар Аль Хак icon«Він не жив, він горів»
В прогресивних газетах з’являються його невеликі статті та нариси, в яких засуджуються суспільні вади. За це Олександра Скрипаля...
В пакистані він знайшов книгу Їцгар Аль Хак iconД. Грінченка Анастасія Крикун
Але одного разу (був тоді в третьому класі), почув, як одна пані похвалила при мені українську мову Т. Шевченка. Став писати по-українському,...
В пакистані він знайшов книгу Їцгар Аль Хак iconКонкурс на краще виразне читання оповідання Василя Сухомлинського «Не загубив, а знайшов»
Всеволода Нестайка, ознайомити з його оповіданням «Шура І шурко»; вдосконалювати навички свідомого виразного читання, вчити аналізувати...
В пакистані він знайшов книгу Їцгар Аль Хак iconВідкритий урок. Тема уроку : Урок екскурсія «Сходження на Говерлу». Розв’язування квадратних рівнянь за формулою. Мета уроку
Обладнання: картки із завданнями для самостійної роботи, презентація, портрети вчених (Мухаммеда аль-Хорезмі, Евкліда, Франсуа Вієта,...
В пакистані він знайшов книгу Їцгар Аль Хак iconТуве Марика Янсон Комета прилітає Мумі-тролі 2
Т oгo ж ранку, коли Тато Мумі троля завершив спорудження містка через річку, крихітне звірятко Чмих зробило відкриття. Чмих знайшов...
В пакистані він знайшов книгу Їцгар Аль Хак icon-
Сцена святково прибрана: квіти, цитати про книгу на заднику сцени, столик для ведучих
В пакистані він знайшов книгу Їцгар Аль Хак iconНаціональна премія України імені Тараса Шевченка (2007) за книгу «Василь Стус: життя як творчість»



База даних захищена авторським правом ©biog.in.ua 2017
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка