Введення до Біблії Переклад Павла Смука



Сторінка5/44
Дата конвертації13.04.2017
Розмір3.13 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   44

Воскресіння Ісуса


Перед тим, як приступити до окремих книг, з яких складається Новий Завіт, буде корисним зупинити свій погляд на Ісусі й зокрема на найвищому моменті його життя, тобто на його воскресінні. Адже християни — це ті, хто вірить в Ісуса з Назарету, що був розп’ятий, помер і на третій день воскрес із мертвих. Одна з найперших формул християнської віри (ми сьогодні сказали б їхнє «кредо»), яку наводить ап. Павло, але яка ще передує його наверненню, оскільки він сам каже, що отримав її, пригадує виключно про цю подію: «Я бо вам передав найперше те, що й сам прийняв був: що Христос умер за наші гріхи згідно з Писанням, що був похований, що воскрес третього дня за Писанням, що з’явився Кифі, а потім дванадцятьом» (1Кр 15,3-5).

Виходячи із пізнання воскреслого із мертвих Ісуса, апостоли та перші його послідовники зрозуміли та висловили значення всього того, що сталося «перед тим», як в житті Ісуса, так і в усьому попередньому старозавітному об’явленні, й виходячи з цього пізнання розпочинається весь християнських рух.

Ізраїль і Старий Завіт сповнили своє завдання привести на світ Христа. Христос — це остання дійсність, яку Бог приготував в історичній послідовності спасіння, але вона є першою у його намірах. Ще перед сотворенням світу його вічним планом було вчинити людей своїми дітьми через Христа, Божого Сина по природі (Еф 1,3-14).

Присутністю Ісуса серед людей характеризується «повнота часів» (Гл 4,4), в якій виявляються і здійснюються Божі замисли. Найвищий момент цього здійснення та початок цього розуміння співпадають із воскресінням Ісуса, з новим життям, що вибухає з нього, «нового Адама (1Кр 15,45), «Творця життя» (Ді 3,15).

Існує нове життя для людства, як і для Христа, яке осягається, йдучи за Христом, «якого Бог засвідчив через людей силою, чудами і знаками, що їх Бог зробив через нього» (Ді 2,22); у ньому Бог Отець виявив все своє благовоління, воскресивши його із мертвих.

Запитання, що було викликане в апостолів виявленням його могутності («Хто це такий?», Мр 4,41), починає знаходити свою правдиву відповідь. Скандал його покірного життя і передовсім скандал його ганебної смерті, на яку він пішов з таким послухом, усувається новим розумінням пророцтв про «Слугу Йгвг» (зокрема останнього: Іс 52,13–53,12) та псалмів про терплячого праведника (Пс 22). Саме такий був передбачений Богом план для його Слуги (Ді 2,23-24), план, якого Ісус прийняв аж до кінця (Флп 2,5-11).

Воскресіння Ісуса — це Божа відповідь на цю цілковиту і повну згоду його волі; це є Божа відповідь тим, які його розіп’яли і які вимагали, щоб Ісус зійшов із хреста, щоб вони повірили у нього (Мр 15,31-32); це є Божа відповідь тим, які пішли за Ісусом, хоч із ще недосконалою вірою, але які слухали його слова і щиро його любили.

Цим останнім Ісус знову з’являється живим, не як якийсь дух, але своїм власним тілом (Лк 24,37; Йо 20,20.27-29); він повторює діла, які він чинив під час свого земного життя, і це дозволяє впізнати його з певністю (Лк 24,30; Йо 21,6-12); але його життя тепер не є більше тим самим, що раніше, він не підлягає більше нормальним законам тіл (Йо 20,19).

Відкриття пустого гробу вранці після Пасхи становило велику проблему для учнів Ісуса; це аж ніяк не було «доказом» воскресіння, при якому ніхто не був присутній. Це Боже втручання є огорнене таємницею.

Учні бачать, як Учитель час до часу з’являється серед них у тій добре відомій постаті, що невдовзі зникне з їхніх очей; вони жодним чином не очікували воскресіння, вони нічого не зрозуміли були з його неодноразових провіщень своєї долі (пор. Мр 9,10); при кожній появі Ісуса вони з трудом вірять своїм власним очам і кожного разу отримують докори від Ісуса за тугість їхнього серця у розумінні Божого слова, яке провіщало славну долю його Слуги (Лк 24,25-26; Мр 16,14).

Трудний шлях до віри у подію та у значення воскресіння Ісуса знаходить свою розв’язку в П’ятидесятниці, коли Дух Ісуса остаточно відкриває розум та серце небагатьох його послідовників до повного світла. Божий план стає яснішим, його контури набирають чітких обрисів. Тоді учні стають апостолами; вони не можуть замовчувати те, що вони зрозуміли, не можуть не говорити про Ісуса та про те спасіння, яке Бог здійснив через нього; вони не можуть не стали посланцями правди і благодаті, яка прийшла до людей через Ісуса. Дух їх просвічує у тому, що стосується життя та слів Учителя й дає їм пізнати його діло у великому Божому замислі для спасіння.

Крім цього, цей Дух стає у них здатністю, силою, внутрішнім поштовхом, відвагою, щоб звіщати та свідчити власне в Єрусалимі, перед народом та його провідниками, які декілька тижнів перед тим засудили були Ісуса на смерть як богохульника (Мр 14,63-64), що якраз цей засуджений був найбільш угодним Богові чоловіком, він був його посланцем, єдиним, в якому вони, і кожна інша людина, можуть надіятися на спасіння (Ді 4,12). Адже Бог встановив Ісуса Месією і Господом, суддею людей, єдиним, від кого залежить спасіння. Павло каже, що від моменту воскресіння Ісуса, сина Давида за тілом, він був установлений Сином Божим у силі (Рим 1,4); іншими словами, від моменту воскресіння він може привести в дію, в усій своїй силі, ту спасаючу всемогутність, яка питома для Сина Божого, тому що від цього моменту він посилає віруючим свого Духа.

Цей Дух являється зародком нового життя, яке дасть свій плід, коли Ісус приведе своїх вірних до такого життя, що прийматиме участь у його житті, як воскреслого з мертвих. Ісус — це ніби первісток урожаю, а після нього прийдуть цілі жнива (1Кр 15,20); він є Сином, до образу якого будуть уподібнені всі інші Божі сини (Рм 8,29), які не народилися з крові чи з тіла, ані не з волі людини, але від Бога (Йо 1,13), приймаючи ту правду і благодать, що приходять від його єдинородного Сина (Йо 1,17). Задля цієї цілі Син Божий став тілом і оселився між нами (Йо 1,14).

Свідчення апостолів супроводжувалася чудами, яких вони чинили в ім’я Ісуса, і які потверджували могутність Воскреслого та достовірність слів самих апостолів (пор. Ді 3). З апостольської проповіді та із сили Духа, які зроджують віру в Ісуса, народжується новий Божий народ, народжується Церква.

Підсумовуючи, воскресіння Ісуса — це для християн: а) предмет віри; б) критерій розуміння та оцінювання минулого, тобто земного життя Ісуса й усього старозавітного об’явлення; в) основа очікування і надії на майбутнє; г) заклик до відповіді та до співпраці з Богом, щоб осягнути власне спасіння і спасіння братів; д) нове бачення життя і світу.



Поділіться з Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   44

Схожі:

Введення до Біблії Переклад Павла Смука iconМ.Є. Салтиков-Щедрін. Переклад з російської мови. Історія одного міста. К79р.=50грн
Степан Руданський. 1,2,3 том(3 книги). Співи, листи, переклад "Іліади". Пісні, приказки, байки, співи. К73р.=100грн
Введення до Біблії Переклад Павла Смука iconМіжнародного хорового конкурсу імені Павла Муравського
Другий Міжнародний хоровий конкурс імені Павла Муравського проводиться в селі Дмитрашківка Піщанського району Вінницької області...
Введення до Біблії Переклад Павла Смука iconР. П. Зорівчак Художній текст є надзвичайно складною структурою. А художній переклад це двоаспектний процес, який знаходиться під впливом численних перемінних факторів, зокрема питання, чи повинен переклад орієнту
Він – у нових умовах – повинен бути на передньому плані турботи про культуру, про ментальність народу, про мову
Введення до Біблії Переклад Павла Смука icon«Їм судилася доля генієв». Павло Тичина. Альбер Камю. Біографія і творчість
Унаочнення: портрети Павла Тичини та Генріх Гейне, збірки творів, мультимедійні презентації «Життєвий шлях Павла Тичини» та «Там,...
Введення до Біблії Переклад Павла Смука iconКраса І музика поезії Павла Тичини 27 січня 2016 року
Миколи Леонтовича, перетворивши ІІ на хор – студію, де викладав всесвітню історію музики. Музична обдарованість Тичини не могла не...
Введення до Біблії Переклад Павла Смука iconПро павла штепу та його книгу
Журавков В. В. Про павла штепу та його книгу «Українець І москвин: дві протилежності». Електронна версія. Серія «державність україни:...
Введення до Біблії Переклад Павла Смука iconВ пакистані він знайшов книгу Їцгар Аль Хак
Шейх Ахмед Дідат вирішив вивчати англійську Біблії все різні видання навіть арабською мовами
Введення до Біблії Переклад Павла Смука iconМетодичні вказівки до самостійної роботи з дисципліни " Практика перекладу з англійської мови" для студентів спеціальності 020303 "Переклад"
Практика перекладу з англійської мови" для студентів спеціальності 020303 "Переклад"
Введення до Біблії Переклад Павла Смука iconПоетична спадщина Г. Сковороди. Сад Божественних пісень
Біблії на літературно-естетичні погляди письменника, розкрити красу «божественних пісень» І співзвучність думок поета нашому часові;...
Введення до Біблії Переклад Павла Смука iconВідділ культури І туризму Прилуцької міської ради Прилуцька міська центральна бібліотека Прилуцька міська бібліотека для дітей ім. Павла Білецького – Носенка
Філософія серця Василя Сухомлинського: бібліогр антологія /скл. Л. Нехайчик; ред. Л. Трошина; відп за вип. Є. Гнатів. – Прилуки:...


База даних захищена авторським правом ©biog.in.ua 2017
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка