6 Лис 2025, Чт

Коли тіло спілкується українською: розмова з тату-артисткою Дар’єю Намоткіною

— Дар’є, ви часто проводите майстер-класи в Європі. Як ви відчуваєте своє сприйняття як української мисткині?

— Дуже тепло. Європа нині сприймає українських художників не лише як носіїв моди чи трендів, а як філософів своєї професії. Людям цікаво не тільки «як ми творимо», а й «чому». Адже татуювання — це не просто малюнок, це діалог з тілом, з його пам’яттю.

Я завжди наголошую: «Мистецтво, що стосується тіла, повинно бути не лише красивим, а й щирим». Це моя основна етика.

— Ви часто згадуєте про «українську школу тілесної етики». Що для вас це означає?

— Це про гідність. Про те, що тіло — не інструмент для епатажу, а простір поваги.

Коли в країні триває війна, тіло стає межею між страхом і свободою. І ми, татуювальники, повинні з цим працювати дуже обережно. У нашій студії стерильність і психологічна безпека обговорюються так само серйозно, як техніка малюнку. Адже через дотик людина відновлює довіру до світу.

— Ваші роботи часто відображають особисті історії клієнтів. Чи є така, яка вас особливо вразила?

— У 2023 році прийшла дівчина з Донеччини, її родина все життя тримала коней. Вона принесла фото свого коня — ми зробили татуювання за цим зображенням. Потім вона розповіла, що всі коні загинули, коли снаряд влучив у ферму. А згодом російські канали ще й зняли репортаж на кістках цих тварин…

Це був той момент, коли я зрозуміла: татуювання — це не лише про естетику, це про пам’ять. Про вірність, біль і любов, яку не можна відібрати.

— Ваша студія розташована в центрі Києва, неподалік від урядового кварталу. Ви справді продовжуєте працювати навіть під обстрілами?

— Так, був період, коли обстріли починалися якраз по розкладу — о 10–11 ранку, під час нашої роботи. Ми в напівпідвальному приміщенні, не в укритті. Як тільки починається тривога, я завжди кажу: «Ідемо вниз».

Одна клієнтка якось сказала: «Це була С-300, я з Харкова, я знаю, що летить». І додала: «Може, повернемося до роботи?»

Я відповіла: «Давайте дочекаємося, навіть якщо ви з Харкова й усе знаєте».

Так і живемо — хтось п’є каву, хтось курить, всі намагаються заспокоїтися, а потім знову до роботи. Це вже частина нашої буденності.

— Ви часто робите татуювання військовим. Як це вплинуло на вашу практику?

— Дуже. У нас є правило — не робимо занадто очевидних патріотичних татуювань. Якщо людина потрапить у полон, щоб це не стало додатковою загрозою.

Є військове повір’я: якщо тату на нозі — то лише на лівій, адже правою ступають першими на мінному полі. Вони жартують: «Якщо підірвешся, то хоч татуювання залишиться». Це чорний гумор, але дуже людський. Ми вже навчилися сміятися навіть крізь страх.

— Якщо коротко: про що ваше мистецтво?

— Про чесність. Про емпатію. Про повернення тілові права бути справжнім.

Мої роботи — мінімалістичні, структурні, точні, але головне — в них відчуття.

Кажуть, що вони нагадують японське вабі-сабі — красу недосконалості. Можливо, так і є. Але в кожній лінії приховане щось глибоко українське — ніжність, стійкість і людяність.

Дар’я Намоткіна — одна з тих, хто формує нову українську культуру татуювання.

Коли тіло говорить українською, воно розповідає історію про свободу — і про красу, що пережила війну.