Походження виразу “розставити крапки над і”: дивовижний факт, який вас здивує!

Цікаві факти про вислів “розставити крапки над і”, що вас здивують Фото: pinterest

В українській мові існує багато висловів, які ми використовуємо щоденно, проте рідко замислюємося про їхній глибокий сенс. Одним із таких є “розставити крапки над і”.

Що саме означає ця фраза і в яких випадках її варто використовувати — розповіли на сторінці в Instagram портал Movyty.

“Раніше літера “і”, яка представляла відповідний звук, спочатку не мала крапки, а була лише вертикальною рискою. Коли європейські середньовічні писці почали з’єднувати літери в рукописних текстах, цей штрих губився серед інших з’єднувальних елементів, тому, щоб виділити його, над ним почали ставити крапку”, — зазначила літературна редакторка, філологиня, кандидатка наук Ольга Дубчак у своїй книзі “Чути українською”.

Вона також додала, що крапки над всіма штрихами ставили лише після того, як текст було завершено — звідси і з’явився вислів “розставити крапки над і”, який означає завершену і доведену до логічного завершення справу.

Цей фразеологізм вважається запозиченим з французької мови.

Значення фразеологізму

Розставити крапки (всі крапки) над і – це означає завершити, закінчити якусь справу або остаточно з’ясувати щось.

Приклад: “Тож гадаю, настав час розставити крапки над “і” і нагадати спільноті, що уникнення розв’язання проблем лише сприяє їх накопиченню” (ЗМІ)

Розставити крапки (всі крапки) над і – з’ясувати все до кінця, остаточно.

Приклад: “Про що лише не говорили. І це необхідно, прямо зараз, щоб розставити всі крапки над і” (В. Кучер).

Слово “листопад” часто стає предметом суперечок серед українців щодо правильного наголосу. Одні вважають правильним наголос на “листОпад”, інші — на “листопАд”, адже так звучить природніше.

Правильний наголос у слові “листопад” в українській мові — на останньому складі (листопАд). Розглянемо, чому це так і як уникнути помилок у вимові.